Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда (Маунтджой) - страница 41

Пока мы постепенно приходили в себя, обессиленные и почти потерявшие сознание, наши дела представляли собой кучу переплетённых обнажённых тел. Хотя я и услышал, как кто-то несколько раз постучал в дверь (слава Богу, что Салли заперла её), на меня напала такая усталость, что я просто не мог заставить себя ответить незваному, но настойчивому гостю.

К счастью, Фрэнк ещё сохранял ясность разума. Я не мог не улыбнуться, когда увидел, как он чуть ли не свалился со стула и голый помчался к двери, на ходу потирая свой член, гордо выступающий перпендикулярно его животу.

— Кто там? — спросил он.

— Это Голдхилл, сэр, — раздался голос нашего старого дворецкого. — Извините, что беспокою вас, но у меня для мистера Руперта сообщение от его отца.

Даже в самом раннем возрасте Фрэнк (а ему тогда было пятнадцать с половиной лет) был самым сообразительным человеком из тех, кого я знал. Лишь на секунду замявшись, он ответил:

— Хорошо, но, по-моему, Руперт только что заснул, и мне не хотелось бы беспокоить его. Поэтому-то я и запер дверь. Понимаете, он жаловался на головную боль, но, надеюсь, что сон пойдёт ему на пользу.

— Но я слышал в библиотеке какой-то шум.

— Верно, это Руперт разговаривал во сне, наверное, ему кошмары снились. Это так срочно, или вы придёте минут через десять?

Так благодаря сообразительности Фрэнка у нас появилась возможность одеться. Салли удалось незамеченной выскользнуть из библиотеки. Когда Голдхилл появился во второй раз — десять минут спустя, как его и просили — я широко и лениво зевнул и потянулся.

— Фрэнк сказал, что у вас для меня какое-то сообщение от папы, — сказал я. — Надеюсь, это не срочно, у меня была ужасная… головная боль, и мне просто необходимо было вздремнуть. Но сейчас всё в порядке, слава Богу, — добавил я, заметив при этом, что дворецкий бросил на меня подозрительный взгляд.

— Да, мистер Фрэнк сказал мне об этом. Рад, что у вас всё прошло. Полковник и миссис Маунтджой собираются на ежегодное собрание Йоркширского общества Развития Науки в Хэррогейт, и они сообщили мне, что сегодня после обеда ожидают гостя. Они просят вас уделить гостю максимум внимания, поскольку ваши родители вернутся не раньше половины третьего. У них ведь ещё запланирован ланч с лордом и леди Бейсант в Билтоне. Гость проведёт здесь несколько дней. Это некий мистер Фредерик Нолан, американец из Калифорнии. Может, вам будет интересно знать, что мистер Нолан привезёт с собой один из новейших аппаратов, ну тех, которые снимают движущиеся картинки.

— Движущиеся картинки, — эхом отозвался Фрэнк. — Ну и совпадение! Я как раз читал о них в «Манчестер Гардиан». А этот мистер Нолан покажет нам, как это работает?