— Это точно стоило больше, чем десять шиллингов, — заметил Фрэнк, слегка задыхаясь, так как Салли уже разминала наши члены, потирая их своей нежной ладошкой.
— Вот тут вы правы, мистер Фрэнк. Он сунул мне в руку целый фунт, когда мы оделись.
— Ты, наверное, весьма зажиточная дама, — засмеялся я.
— Не особенно. Мне нравится то, что я делаю, но я делаю это не из-за денег. Я бы даже не стала брать подарки от Горация и других джентльменов, которые они мне давали, но я должна помогать брату, который учится в колледже. Он выиграл стипендию сэра Луи Баума для обучения в Оксфорде. Но ему нужны деньги на жизнь и на книги.
— Что он изучает? — спросил я, переводя дух, поскольку Салли изменила свою тактику, начав медленно описывать круги кончиками пальцев вокруг наших членов и водя пальцами по всей длине. Она едва касалась кожи, но иногда слегка прихватывала ее.
— Он получит степень бакалавра в политологии, философии и экономике. Он убеждённый социалист и хочет стать членом парламента.
— Эти члены ничего не стоят, а вот эти сейчас взорвутся, — прервал Фрэнк, когда мой член неконтролируемо задёргался в руке Салли. Мы кончили почти одновременно, и Салли наклонилась, чтобы облизать по очереди оба наших члена.
К сожалению, у нас просто не было времени, чтобы отплатить ей тем же, хотя нам очень хотелось этого. Правда, мы надеялись, что нам удастся сделать это позже.
— Пока, мистер Руперт, — сказала Салли, направляясь к двери. — Я не могла удержаться и прочитала тот чудный стишок, который вы написали мисс Вигмор в вашей тетради. Мне не нужно денег ни от вас, ни от мистера Фрэнка, но я была бы счастлива, если бы вы написали мне несколько строк в мой альбом. Вы ведь не откажетесь?
Как я уже не раз заметил, от слуг невозможно хоть что-нибудь скрыть! Мне следовало бы сообщить мистеру Голдхиллу, что она рылась в моей прикроватной тумбочке, но она уже более чем загладила свою оплошность. А её просьба вовсе не была обременительной.
— Хорошо, Салли. Мы с Фрэнком всё утро будем сочинять оду в твою честь, при условии, что ты не покажешь её никому и не будешь хвастаться ею в комнате для слуг, — усмехнулся я.
— Обещаю, что не сделаю ничего подобного, мистер Руперт. Не беспокойтесь, — сказала она, стоя в дверях. — Я могу передать вашему батюшке, что вы спуститесь к завтраку через полчаса? Вы же знаете, как он сердится, если в половине девятого вас ещё нет за столом! А сейчас уже почти двадцать минут девятого.
Салли была абсолютно права относительно настроения моего отца, когда мы с Фрэнком спустились завтракать.