Вот так я вышел из парадных ворот поместья с рюкзаком за спиной, в который я сложил приготовленную мне еду и шерстяной свитер на случай (не дай Бог!) плохой погоды. Я вышел из дома чуть позже десяти, и пока я шёл по территории поместья, меня не покидало ощущение, что кто-то идёт за мной. Я даже несколько раз оглянулся, но дорога за мной была пуста; я был совершенно один. Должно быть, у меня разыгралось воображение, подумал я. Тем не менее я никак не мог прогнать неприятное ощущение того, что меня кто-то преследует. Как вы понимаете, это более чем неприятное чувство, и мне уже за каждым углом мерещились разбойники, грабители и другие малоприятные личности, хотя такие преступления, как обычное ограбление, были столь редким явлением у нас, что каждому из них посвящалась целая статья в «Хэррогейт Хроникл».
И всё же я мог поклясться, что слышал за собой чьи-то лёгкие шаги. Но скоро тропинка вынырнула из зарослей и я сразу устыдился своих страхов (хотя не могу сказать, что я совсем уж успокоился).
В конце концов, по Квинз Хайвей могли ходить все, кому угодно, и вполне возможно, что надо мной просто подшутил сын одного из работников, которых отец нанимал обрабатывать наши поля.
Как бы то ни было, но солнце светило всё ярче. Вскоре после того, как я вышел на аллею, которая вела к Хэррогейт Роуд, я присел передохнуть на заросшем мхом пригорке. Он находился на краю луга, принадлежащего нашему соседу, доктору Чарльзу Вигмору, чья шестнадцатилетняя дочь Диана поразила меня своей красотой до такой степени, что всякий раз, когда мы оказывались с ней в одной компании (что случалось не часто), я терял дар речи и тщетно пытался вспомнить, как себя следует вести! Как только я скинул рюкзак с плеч и блаженно растянулся на склоне холма, перед моим взором сразу же возник образ прелестной Дианы. Я несколько минут отдохнул, а потом снова вскочил на ноги — и сразу же услышал приближающиеся шаги ещё одного путешественника.
Я обернулся и увидел буквально в нескольких метрах от меня не кого иного, как прелестную Диану Вигмор собственной персоной. По случаю жаркой погоды она была одета в белую блузку из тонкой ткани и такого же цвета платье, которое не доходило ей даже до середины икры. Она выглядела настоящим воплощением женского совершенства, милая девушка с нежным румянцем на щеках и весёлой усмешкой в ярко-голубых глазах. Её светлые, пепельного оттенка волосы были кокетливо приподняты над изящной шейкой. Я был юн и абсолютно неискушён во всём, что касалось отношений с представительницами прекрасного пола, но её маленький носик, пухленькие губки и волнующие холмики молодой крепкой груди заставили моё сердце забиться быстрее.