Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда (Маунтджой) - страница 65

— Знаешь, меня не очень удивляют твои слова, — мягко произнесла Китти. — Откровенно говоря, я просто поражена тем, что кто-то может не испытывать влечения к тебе. Однако на твоём месте, я бы уединилась с Кэмпбелом где-нибудь в тихом местечке и, ещё до того, как его губы коснуться твоих, объяснила бы ему, что ему не надо бояться оскорбить тебя. И ему не стоит опасаться проявления чувств, поскольку ты сама желаешь позволить вещам достигнуть их логического завершения. Не думаю, что он окажется негодяем или просто не сможет контролировать себя, но я бы посоветовала тебе иметь под рукой стаканчик холодной воды. Я точно знаю, что это — идеальное средство, способное остудить голову у самого пылкого парня. Правда, сомневаюсь, что в случае с Кэмпбелом это тебе понадобиться. Но имей в виду, что он может повернуться к тебе незнакомой тебе стороной, после того как ты погладишь его член — мужчины — они такие! Только имей в виду: я не считаю забавы с членом подходящим занятием для настоящей леди. Если ты потрогаешь его, ты должна будешь продолжить, пока он не испустит из себя семя либо тебе в руку, либо в рот. Но всё по порядку, иди сюда и сядь рядом. Давай представим, что я — Кэмпбел, и мы собираемся поцеловаться.

Барбара послушно передвинулась поближе к своей подруге. Китти обняла её и промурлыкала:

— Думаю, после этого он снимет с тебя блузку, как только твой язык проникнет к нему в рот.

Сквозь полуприкрытые глаза (а я всё ещё притворялся спящим) я увидел, что эта маленькая дрянь расстегнула блузку Барбары и обнажила мягкие окружности её грудей с большими ареолами и твёрдыми маленькими сосками, которые она тотчас же накрыла рукой.

— Ну разве не чудесно? — спросила она, найдя застёжку на юбке Барбары и быстро расстёгивая её, так что через минуту Барбара осталась лишь в белых кружевных трусиках и чулках.

Не знаю, получилось это случайно или нет, но ноги Барбары оказались слегка разведены, когда рука Китти будто бы случайно скользнула между ними и начала тереть её лобок сквозь полупрозрачную ткань трусиков.

Эта забавная сцена находилась в поле моего зрения буквально несколько секунд, потому что Барбара вдруг вскрикнула и сказала, что она видит, что все уже возвращаются с прогулки в лесу. Китти неохотно произнесла:

— Ну, тогда надень блузку и юбку, но не застёгивай блузку до конца, чтобы Кэмпбел мог видеть чудесный овал твоих грудей. Счастливчик! Если бы я была на его месте, я бы от души потискала твои роскошные розовые соски и заставила бы тебя кончить, лаская твоё влагалище.

— Китти! Как ты можешь так говорить?! — с упрёком сказала Барбара, но по её тону я понял, что её нисколько не обидели столь прямолинейные речи Китти. У неё было достаточно времени, чтобы подготовиться к возвращению мужчин, и я потянулся, делая вид, что только пробудился от крепкого сна. Когда все остальные присоединились к нам, Фред Нолан объявил, что он возьмёт камеру в одно очень живописное место, которое они только что нашли во время прогулки.