Три фальшивых цветка Нереальности (Неделько) - страница 53

— Да. Или, скажем так, необычных существах.

— Дец, ты помнишь, что мы живём в Нереальности? Что значит «необычные существа»?

— Это такие, знаешь… ну, вот, допустим, ты идёшь по улице, а к тебе подлетает телефонная будка. Она вдруг уменьшается в размерах, у неё вырастают два пластиковых зуба, и она, фальшиво напевая “Strangers in the Night”, пытается высосать у тебя кровь. Тебя бы такое удивило?

— Да я с этим каждый день сталкиваюсь.

— Вот. А если бы эта будка делала вид , что она вампир, делала вид , что она не умеет петь, делала вид

— Не продолжай, я понял. Поищу. Но ничего не обещаю: сам понимаешь, инфа очень специфическая.

— Ещё какая специфическая, прям как мои новые приятели. Ну, с этим разобрались. А как там проф, в норме?

— В норме. Он в лаборатории. Там всё время что-то чавкает, свистит, гремит и взрывается… Я боюсь к нему зайти. Да мне и не нужно этого делать: Колбинсон договорился с техниками, они поставили в коридоре монитор и подключили к нему камеру слежения. Я перенёс стулья, столик и робота и теперь наблюдаю за подвигами профа за чашечкой чая. — Вельз показал чашку, улыбнулся и отхлебнул из неё.

— Хорошо устроился, моя школа. Угу, вот и дом Найза. Давай, Вельз, как освобожусь, позвоню.

— Погоди, ещё кое-что…

— И я, вот, тоже чуть не забыл. Полиция уже начала поиски. Ищут, как ты понимаешь, меня. Так что будь на стрёме. Ну, пока.

— Э…

Я уже выключил фон, когда вспомнил, что Вельзевул хотел что-то мне сказать. Ладно, сначала пообщаюсь с дворецким, а потом перезвоню Вельзу.


Но пообщаться с дворецким не получилось: он таинственным, совершенно неуместным, банальным образом исчез. Я узнал об этом со слов одной очень милой особы, горничной.

Но вначале охрана никак не хотел меня к ней пускать. Точнее, один охранник — второй отлучился по каким-то важным делам. Наверное, в туалет.

— На территорию особняка въезд запрещён, — нудил горгулий; из-за окошка глядели его сонные глаза.

Деньгами его не проймёшь, это ясно: у него такая зарплата, что он мог бы спокойно просить о её понижении. Но я знал, от чего он не откажется, — ни он, ни один нормальный мужик.

— Два купона на день бесплатной выпивки в стрип-баре «У Зосуа». — Я помахал перед его огромным носом бумажками.

Он сглотнул слюну.

— А девочки будут?

— Насчёт девочек договоришься с Зосом. Скажи ему, что ты от Децербера. На, держи, пока я добрый. Второй купончик для твоего друга.

Охранник выхватил бумажки у меня из руки.

— И вовсе он мне не друг. — Горгулий спрятал купоны в карман. Нажал кнопку, деактивируя шлагбаум. — Проезжайте, господин Дец. Прямо и направо — там будет стоянка.