Страдать, чтобы простить (Донован) - страница 180

Эмме явно не понравился скромный коттедж, расположенный на боковой улице примерно в миле от воды.

Я увидел, как дама оценивающе посмотрела на толстые белые носки и шлепанцы Эммы. Но Эмме было наплевать, как она выглядит. Она ждала ответа.

– Ну, у меня есть… – Дама одернула синее льняное платье без рукава и медленно произнесла: – Но, боюсь, этот дом вам не по карману. Он не в вашей ценовой категории.

– Неужели? – развеселилась Эмма. – Я хотела бы на него взглянуть.

Меня несколько озадачило ее упорство.

– Ну ладно. – Дама вздохнула и захлопнула папку.

– И что ты задумала? – спросил я, когда мы сели в пикап Нейта.

– Ты о чем? – удивилась Эмма, хотя точно знала, что́ именно я имею в виду. – Я хочу поселиться у самой воды.

В ответ я лишь отрывисто рассмеялся, и мы пристроились за золотистым «мерседесом» риелторши.

«Мерседес» остановился перед большим белым домом. Настолько большим, что у меня глаза полезли на лоб. Я повернулся к Эмме, но она только усмехнулась.

Я прекрасно понимала, что дамочка специально привезла нас к этому дому, чтобы поставить на место. Хотя, если честно, мне было плевать на размер дома. Риелторша вышагивала впереди нас в своем облегающем, как перчатка, платье, цокая высокими каблуками по каменной дорожке. С ехидной усмешкой на лице она открыла дверь и пропустила нас вперед.

Первое, что бросилось в глаза, была стеклянная стена, обращенная в сторону океана. Это было все, что мне нужно.

– Мы берем его, – сказала я.

– Но вы даже толком не зашли в дом, – запинаясь, пробормотала дама.

– А сколько здесь спален? – поинтересовалась я.

– Три. – Она бросила на меня странный взгляд.

– Отлично. – Я прошла вперед, не отрывая глаз от стеклянной стены. – Дом нам нужен на месяц. Я сегодня же внесу депозит, чтобы мы могли въехать прямо сейчас, остальные деньги вам переведут завтра. С вами свяжется один пожилой джентльмен по имени Чарльз Стенли. Он позаботится о формальностях.

С трудом оторвав глаза от океана, я повернулась к Эвану и риелторше, которые смотрели на меня так, будто я только что прочла им стихотворение на гаэльском языке.

– Что такое? – Я перевела взгляд с одного удивленного лица на другое.

– Прекрасно, – отрывисто сказала дама, взяв мою кредитку. – Сегодня же подготовлю вам на подпись все документы, после того как поговорю с этим… как его… Чарльзом Стенли. Буду на связи.

– Чарльз Стенли? – переспросил все еще слегка ошарашенный Эван. – И ты даже не узнала цену, не осмотрела дом! Эмма, что все это значит?

– Мне понравился вид, – ответила я, пристегивая ремень безопасности.