Авантюристы Его Величества (Хитров) - страница 39

-  Я веду некоторые дела семьи де Рикс, к которой с момента своего замужества имеет самое прямое отношение дочь несчастного господина Ларсена.

-  У вас есть соответствующие документы?

-  Да, конечно, - сказал Арнолд, однако никаких документов не достал.

-  Что же вы хотите?

-  Информацию о ходе расследования.

-  Как представитель закона, я обязан хранить тайну следствия.

-  Поэтому я и не пришел к вам в кабинет, а сидим мы в этом портовом кабачке, и встреча наша, как вы понимаете, совсем не случайна. Вы пришли сюда за информацией, я тоже. Я уже довольно много знаю об этом деле и скорее хочу найти подтверждение раздобытой мною информации, чем узнать что-то новое. Я готов заплатить за ваше содействие.

-  Вы пытаетесь меня подкупить?

-  Какая мне выгода вас подкупать? Я лицо наемное, и с этого дела лично ничего не имею, кроме своего жалованья. Я просто удовлетворяю желание своего работодателя, а именно дочери покойного. Кроме того, я, в свою очередь, готов поделиться некоторыми результатами собственного расследования. Это будет весьма кстати для вас, поскольку, следствие, насколько я понимаю, буксует.

-  Каким образом вы могли добыть эту информацию?

-  Скажем так, у семьи де Рикс широкие финансовые возможности, и в данном случае они не скупятся. Например, мне известно, что третьего дня примерно в девять вечера тело несчастного смотрителя упало с маяка на палубу и при падении практически разделилось на две части в районе поясницы.

-  Ну и что? Это мне, конечно, тоже известно.

-  Не сомневаюсь. Ларсен, видимо, полез наверх, чтобы осмотреть или протереть внешнее стекло маячного прожектора, но наверху всегда ветер, и довольно холодно, смотритель был одет в толстый свитер.

-  Еще на нем была телогрейка из овчины.

-  Вот видите, при такой экипировке тело в результате падения подобных повреждений получить не может.

-  Почему не может? Это плавучий маяк, там полно металлических конструкций и деталей. Он упал с довольно большой высоты. Впрочем, мы ждем результатов экспертизы.

-  А если это убийство, вы представляете себе оружие, которым могла быть нанесена такая рана?

-  А вы представляете?

-  Да, я представляю.

-  И чем же могла быть нанесена такая рана?

-  Мы договорились?

-  Хорошо, договорились.

-  Рана была одна?

-  Да, если его ударили, то ударили один раз, удивительно, знаете, как режут головку сыра струной. Позвоночник тоже практически перерублен.

-  Что еще вы накопали?

-  Теперь ваша очередь.

-  Хорошо, такой удар можно нанести только катаной.

-  Что это?

-  Японский самурайский меч.

-  Японский? Причем здесь японцы?