Авантюристы Его Величества (Хитров) - страница 45

-  Я моряк, господин Арнолд, и во всяких переделках побывал, так что голову редко теряю.

-  Скажите, а капитан сильно пил?

-  Выпивал, конечно, но в меру и только на берегу. В море на судне был сухой закон, строго. Заметит-спишет моментально. Это все знали. Мы поэтому на берегу так и отрываемся.

-  А отношения с командой у него какие были?

-  Нормальные отношения. Он ведь людей сам подбирал, не один год. Работа у нас непростая, многие не выдерживали, вот команда постепенно и подобралась

-  Хорошо, Соренсен. Правильно сделали, что рассказали. Вот вам деньги, как я и обещал.

-  А совет?

-  Совет очень простой. Бегите из города на ближайший месяц, а лучше наймитесь на любое судно, которое идет куда подальше, и товарищей своих прихватите, если вам их жизнь дорога.

-  Что, прямо сейчас?

-  Еще вчера, Соренсен. Прощайте. Лартинг вышел и растворился в темноте.

4 сентября 1904 года. Копенгаген

Этим вечером Лартинг встречал поезд из Парижа.

Он полчаса кружил вокруг вокзала, посидел в кафе, опять прошелся, слежки не было.

Лартинг издалека приметил щеголеватого брюнета молодца, идущего по платформе несколько развязной походкой.

«Наконец-то», - подумал Лартинг и улыбнулся.

-  Здравствуйте, господин Арнолд, - громко приветствовал Лартинга брюнет.

-  Здравствуйте, Барле, как доехали?

-  Прекрасно, даже ресторан оказался на удивление приличным.

-  Сколько вас? - понизив голос, спросил Лартинг.

-  Жан-Франсуа ехал в другом вагоне, он сзади.

-  Как? Всего двое? Тут разворачиваются весьма серьезные события - и всего двое.

-  Не переживайте, я-то здесь. Остальные ребята тоже при деле. Двое направлены в Гамбург, еще двое в Гулль. Видимо, везде завертелось.

-  Да-с, дела.

Они вышли на привокзальную площадь, взяли крытый экипаж и поехали в гостиницу. В последний момент в коляску запрыгнул Жан-Франсуа.

-  Здравствуйте, господа, - весело сказал молодой симпатичный француз, - как будем развлекаться?

-  Здравствуйте. Развлекаться, говорите? Хорошо. Вот вам программа развлечений на ближайшие дни. Вы, мсье Перье, репортер, делаете серию материалов о проблемах рыбаков разных стран. Будете жить в пансионе «Бетхель». Меня очень интересует один постоялец этого заведения, некто Казабуро Шиба, специалист по пищевой химии из Японии. Только, боюсь, что он такой же химик, как я балерина. Я хочу знать о нем все. Неплохо было бы заглянуть в его номер, а еще лучше - найти там что-нибудь интересное, например, самурайский меч.

-  Что?

-  Да, не удивляйтесь. Мсье Барле, теперь вы. Вы - помощник директора фирмы «Рыбная компания Ришара», интересуетесь поставками морепродуктов. Приехали помогать мне, агенту по закупкам этой компании, в проведении переговоров с датскими поставщиками. Остановитесь в гостинице «Феникс», где живу и я, что логично. Ваш клиент - некто Соиро Кожима, он состоит военным агентом при японской миссии в Берлине и сейчас проживает в отеле «Парадиз». Зачем он приехал в Копенгаген, непонятно. А хотелось бы знать. Я же, наконец, встречусь с нашим агентом, который, надеюсь, еще жив. Учтите, по всей видимости, эти японцы не только профессионалы высокого уровня, но и выполняют здесь серьезное задание, посему вдвойне подозрительны и опасны. В случае чего церемониться не станут. Связь будем держать по телефону. Мой номер в гостинице 2-30, добавочный 18. Встречаться будем каждый четный день в ресторане «Амстердам» в восемь вечера. Там есть отдельные кабинеты. Наш кабинет номер четыре. Вот вам и все развлечения, как, нравится?