Брачное слияние (Пробст) - страница 77

- Как?

Его честный вопрос возродил в ней надежду.

- Я дам тебе свою полную поддержку при одном единственном условии.

Он нахмурился. В его словах промелькнуло подозрение.

- Какое условие?

- Ты назовешь мне хотя бы одну причину, почему я должна тебе доверять. Всё это останется только между нами, только в этой комнате. Почему я должна позволить тебе помочь мне провернуть многомиллионную сделку?

Он вздрогнул.

- Что вы хотите услышать? Вы либо доверяете мне, либо нет.

Она покачала головой.

- Нет. Доверие заслуживается. Дай мне хоть какой-нибудь маленький кусочек, честное признание, которого не знает никто. Скажи мне, почему ты должен остаться здесь по собственной воле, а не потому, что Сойер позволил тебе поиграть на бизнес-площадке.

Шли секунды. На его лице прослеживалась явная борьба, он хотел и одновременно не хотел чем-то делиться.

Он заерзал на стуле, затем вскочил на ноги, остановился и тихо выругался. Джульетта сделала то, что должна была, она дала ему толчок.

- Мне было двадцать два года, когда я начала работать со своим братом. Я знала, что должна ещё многое ему доказать, и поэтому я поклялась, что сделаю все, чтобы он гордился мною. Я работала больше и усерднее, чем кто-либо, училась технике ведения бизнеса, я вытерпела много дерьма от своих руководителей, которые так же думали, что я совершенно не принадлежу к их кругу. Однажды ночью я работала допоздна, когда один из них пришел в мой офис. – Боже, она до сих пор помнила запах его всепоглощающего одеколона и фальшивую улыбку на губах. Его глаза излучали холод и замораживали её так, что она прирастала к полу. Даже когда он притворялся, будто говорит с ней, он присаживался на край стола. Касался её волос. Жадным взглядом пожирал край её юбки. Его горячее дыхание напротив его рта и грязные руки на её бедрах.

- Он пытался изнасиловать меня. Мне повезло. Один из уборщиков услышал мои крики и остановил его прежде, чем он смог завершить то, что начал. – Её холодный тон полностью противоречил дрожи по всему её телу. – Я выдвинула обвинения, но дело замяли. Его уволили. А я усвоила урок. Неважно, была бы я умнее, работала бы усерднее, или даже стала бы достойнее. Значение имело только то, что он увидел во мне – просто сексуальный объект, не достойный этой компании и его уважения. – Она пожала плечами. – Этот эпизод заставил меня стать сильнее. Я поняла, что не могу изменить чье-либо мнение о себе, но, черт возьми, я не позволю им так поступать со мной только потому, что они думают иначе. Это моя правда.

Вульф не двигался. Она сцепилась взглядом с его глазами и ждала. Его пальцы сжались в кулаки, она видела, что он борется со своими воспоминаниями, которые снова выходят на поверхность. Он стиснул зубы.