— Я из прихода Святого Иоанна в Гемпшире, ничего не знаю о своих родственниках.
— Вероятно, побочная ветвь. Если бы вы принадлежали к одной из знатных семей, они бы, несомненно, вас признали.
— Никто из родственников не заявлял о себе, — ответила Мэри спокойным тоном, словно никогда не мечтала, чтобы какой-нибудь дядя или тетя прочесали вдоль и поперек всю Англию в поисках потерянной племянницы.
— Если бы нашлись таковые, сомневаюсь, что дедушка и пальцем пошевелил, чтобы помочь, — протянул Джеффри. — Мисс Уилдинг, не желаете ли кусочек этой превосходной птицы?
— Благодарю.
Джеффри положил ей в тарелку немного курицы и несколько смазанных маслом кусочков пастернака.
Граф заметно нахмурился:
— Вы сказали, приход Святого Иоанна находится в Гемпшире?
Мэри встретилась с ним взглядом:
— Вы слышали о нем?
— Нет.
— Я тоже, — отозвалась миссис Хэмптон. — Мой брат архидьякон в Йоркском соборе.
— Он кого хочешь утомит до смерти своими нудными проповедями, — пробурчал Джеральд.
Миссис Хэмптон сделала вид, что ничего не услышала.
У Мэри сложилось впечатление, что миссис Хэмптон старалась не обращать внимания на выходки сына, и предположила, что, видимо, подобным образом хочет избежать ссор. Неудивительно, что он вырос таким испорченным.
Слуги убрали со стола и принесли пирог с дичью.
— Вероятно, для вас это долгожданное событие, мисс Уилдинг, — продолжила миссис Хэмптон, — посещение столь знатного места, как аббатство Бересфорд. Он принадлежит нашей семье со времен секуляризации. Как вы уже успели заметить, дом своеобразен.
Мэри поймала себя на том, что не отрываясь смотрит на графа, но он, казалось, полностью сосредоточился на бокале вина, лицо его оставалось непроницаемым.
— Да, очень интересный дом, — согласилась Мэри. — Со странными звуками.
Джеффри и Джеральд одновременно устремили на нее пристальные взгляды с самыми ангельскими выражениями лиц.
— Вы слышали странные звуки? — поинтересовался Джеффри.
Не прозвучал ли его голос слишком невозмутимо?
— Меня удивило, что шум моря в некоторых коридорах слышно так отчетливо. Порой даже в моей комнате. — До этого момента Мэри забыла, что незадолго до шума над головой она различила низкий гулкий шум моря.
Граф поднял голову. Вместо того чтобы поделиться мнением, он внимательно наблюдал за кузенами.
Джеральд махнул рукой.
— Вероятно, был сильный прилив. В скалах много пещер. Это на руку контрабандистам и мятежникам, в зависимости от того, кому принадлежит корона.
— Бересфорды преданы Ганноверскому дому, — провозгласила миссис Хэмптон.
— Что бы они без нас делали, — проговорил Джеффри, изогнув губы в циничной улыбке.