Известен лишь Атлет один.
И вот Поэт, сказав о нём, что лишь возможно,
Отвлёкся в сторону: поставил
В пример всем доблестным борцам
Касто€ра и Поллукса, их прославил,
Да так, что похвала сим славным близнецам
Две трети заняла в создании Поэта
И только треть осталась для Атлета.
Когда Атлет прочёл стихотворенье,
Он не обещанный талант Поэту дал,
А только треть одну; причём сказал,
Что за другие две вознагражденье
Дать Симониду те должны,
Кому они посвящены.
«Но всё ж тебя я угостить желаю, —
Прибавил тут Атлет, – приди на пир в мой дом,
Куда я избранных сегодня приглашаю:
В кругу друзей, родных мы время проведём».
Согласен Симонид. Быть может, он страшился,
Чтоб также и похвал, как денег, не лишился.
На славу праздник был:
Всяк веселился, ел и пил.
Вдруг подошёл слуга к Поэту торопливо
И заявил, что у ворот
Два незнакомца ждут его. И вот
Пошёл Поэт, а за столом шумливо
Меж тем все гости пьют, едят
И тратить время не хотят.
Те незнакомцы – были близнецами,
Воспетыми его стихами.
Из благодарности за похвалы его
Они ему велели удалиться
Скорее с пиршества того:
Атлета дом был должен обвалиться.
Пророчеству свершиться суждено;
Подгнивший потолок внезапно обвалился
На пиршественный стол, на яства, на вино,
На головы гостей; пир грустно прекратился.
Чтоб совершилась месть полней
За оскорбление Поэта,
Сломало балкой ноги у Атлета,
И искалеченных гостей
Спешили унести скорей.
Об этом случае прошла молва повсюду,
Дивился всяк такому чуду,
И вдвое начали ценить
Стихи певца, любимого богами.
И каждый добрый сын был рад ему платить
Как можно более, чтоб предков восхвалить
Его стихами.
Я возвращаюсь к теме. Я сказал,
Что лучше не жалеть похвал
Нам для богов; к тому ж для Мельпомены
Нет униженья торговать стихом,
И следует при том
Искусству нашему знать цену.
От высших милость – честь для нас;
Олимпу некогда был друг и брат – Парнас.