— Внешность часто бывает обманчива, — улыбнулась Антея.
— Если вам еще что-нибудь понадобится, ваша светлость, позвоните в колокольчик, — напомнил Доркинс.
— Думаю, нам больше ничего не понадобится! — ответила Антея.
— Для вас пришло много писем, ваша светлость — сказал дворецкий. — Я положил их на стол вместе с подарками, которые прибыли уже после вашего отъезда. Некоторые присланы из Йоркшира.
Антея вскочила.
— Из Йоркшира! — воскликнула она. — Конечно, там есть письмо из дома!
Не дожидаясь, пока Доркинс принесет письма, она выбежала из комнаты и среди писем, лежавших на столике, как и ожидала, нашла письма от матери и от Таис.
— Как здорово! — воскликнула она. — Сейчас мы узнаем, получили ли они мои письма!
Она взяла конверты и вернулась с ними к столу.
Герцог, который вслед за ней подошел к столу, на котором лежали письма и подарки, посмотрел на гору свертков и коробок.
Его секретарь уже вскрыл многие посылки и аккуратно разложил их. К каждому подарку была прикреплена визитная карточка отправителя.
— Боже мой, еще новые блюда! — вздохнул он.
— Послушайте только, что пишет Таис, — воскликнула Антея, пробежав глазами первые строки письма сестры. — Она пишет, что на приеме было очень весело, но без нас это было похоже на «Гамлета» без самого принца Датского! Феба съела целых шесть кусков свадебного торта и всю дорогу домой ее тошнило! — Девушка снова принялась за чтение.
О, а вот еще, послушайте… — продолжала она.
«Все гости говорят, что вы были самой красивой парой, какую они когда-нибудь видели. Герцог был так хорош, что Хлоя клянется, она видела, как несколько женщин упали в обморок, когда он шел к алтарю. А ты, моя дорогая, была очаровательна, просто очаровательна!
Мы все вами так гордились. Возвращайтесь скорее! Мы соскучились без вас и очень хотим услышать, как вы провели медовый месяц.
Мама говорит, что это все равно как будто двое отправляются на «благословенные острова благодати».
С любовью,
твоя преданная сестра Таис.
P.S….
Антея хотела вслух прочитать приписку, но вдруг остановилась. Она смолкла на полуслове, когда увидела, что написала Таис:
Прислали еще несколько твоих карикатур. Я подумала, что тебе захочется их увидеть и положила в тот ящик, где лежит это кошмарное гранатовое ожерелье, которое прислала тебе какая-то никому не известная кузина! Антея, рисунки ужасно забавные, мы с Хлоей очень смеялись!»
Антея поспешно сложила письмо и сунула его в карман дорожного платья.
Только сейчас она поняла, что еще не все свадебные подарки распакованы. Испуганная, она быстро прошла через библиотеку и подошла к столу с подарками, возле которого стоял герцог.