Комфорт не предусмотрен (Коллинз) - страница 47

— Куда смотришь? — резко спросила Сид.

— Восхищаюсь твоей красотой, — ответил он осипшим от волнения голосом.

Ее щеки зарделись пуще прежнего.

Словно для того, чтобы доказать свое превосходство, она резким движением сбросила трусики. Потом выпрямилась и свысока бросила на него взгляд: мол, знай наших!

Если бы только Сид могла предположить, что чувствовал Джеффри, глядя на прекрасную обнаженную женщину, стоявшую перед ним… Это был самый волнующий момент в его жизни: никогда прежде с ним не происходило ничего подобного.

— Ну что ты уставился, будто не видел этого раньше? — упрекнула она его. — Лучше бы снял свою промокшую одежду.

Ее дыхание заметно участилось. Было видно, что она с трудом контролирует себя.

— Сейчас я до тебя доберусь, — сказал он, не спуская с нее глаз.

— Нет.

Ее глаза потемнели от волнения, и он мог поклясться чем угодно, что она задрожала.

Он стиснул зубы, чтобы невольно не улыбнуться.

Комедиантка! Выходит, роль девчонки, которой на все наплевать, ей не совсем по зубам. Интересно, долго ли она намерена стоять перед ним голая, со смущенно потупленным взглядом?

— Если ты не хочешь, чтобы я подошел к тебе, почему дрожишь?

Сид вздернула подбородок, демонстрируя, что ей все безразлично, и, возмущенно фыркнув, решительно направилась к двери в другом конце помещения. Там, вероятно, находилась душевая.

Не оглядываясь, она заявила:

— Перед кабинкой душа стоят корзины для грязного белья. Когда настанет твоя очередь мыться, брось туда свою одежду. Все это выстирают и высушат.

Гордой походкой она прошествовала в душевую.

Одна из собак подняла голову, принюхалась и чихнула.

— Да, приятель, ты прав. Я знаю, что нравлюсь ей.

Джеффри нервно провел рукой по лицу. Им обоим становится не под силу скрывать свои чувства. Ему импонировали ее бесстрашие и озорной своенравный темперамент.

Его восхищение девушкой окрасилось мимолетной грустью, когда он вспомнил о ее изломанном детстве. В то время она была совсем другой. Кинотеатр был сметен с лица земли, и пыль от его обломков погасила яркий свет детских глаз юной мечтательницы.

Из душа послышался звук льющейся воды. Джеффри попытался сосредоточиться и подошел к стеллажам, стоявшим вдоль стены в глубине комнаты. Приключенческая литература ограничивалась несколькими томами Агаты Кристи, зато было в избытке книг по научной фантастике в мягком переплете.

Джеффри услышал, как где-то тихо играет радио. Прислушавшись, он с удивлением понял, что это поет Сид. Ее голос звучал мягко и напевно. Он узнал эту старинную песню о любви и ее превратностях.