Мы покорим бурю (Лоринг) - страница 96

Дики с головой ушел в это занятие. Вся белая шерсть собаки уже была покрыта полосками зеленой краски так, что напоминала кусок полотняного тента над террасой. Пятнышко зеленой краски на кончике носа Дики смотрелось очень забавно на фоне его загорелого лица.

— Дики! Что такое… — засуетилась Соня. Ребенок, наконец, отвлекся от своего занятия и поднял глаза на них. Собака, воспользовавшись тем, что он отвлекся, выскользнула из его рук и завертелась волчком, пытаясь слизать краску с хвоста. Не изменив позы, Дики разглядывал Майкла и Соню.

— Привет, — он привстал и снова сел на место. — Соня не разрешает мне говорить: «Ты принес мне подарок, кузен Майкл?» Поэтому ты сам должен сказать: «Угадай, что я тебе принес, Дики?»

Майкл засмеялся.

— Не смейтесь над ним. Не надо! Дики! Ты все равно выпрашиваешь подарки, — строго сказала Соня. — Где Нанетта? — И она взяла кисть из руки мальчика.

— Читает. Она всегда читает. Я взял кисть в твоей мастерской, Соня. Вот она!

— Слава Богу! Наконец-то!

Даже взволнованный голос Сони не произвел никакого впечатления на всегда невозмутимое восточное лицо няни, появившейся в дверях террасы.

— Нанетта, отнесите бедную собаку в гараж и попросите Джонни почистить ее, — приказал Майкл.

— Я думаю, Джонни скоро взвоет от нас, — прокомментировала Соня. — После того, как вы отнесете собаку, Нанетта, отведите мальчика в дом и очистите его от краски.

Когда няня с мальчиком и собакой исчезли за углом спортивного зала, до них донесся голос Дики: «А собака теперь навсегда останется такой, Нанетта?» Голос Нанетты ответил: «Наверное, если только Джонни не пострижет ее. Ты все время что-нибудь выкидываешь, правда, Дики Карсон?»

— Похоже, что именно так. Я должна быть строгой и суровой, а вместо этого я всегда смеюсь над его выходками. Пожалуйста, будьте добры, не надо пока больше ничего дарить Дики, хотя бы неделю, — попросила Соня. — Он и так все время ждет подарка, как только вас видит.

— Я привез в этот раз роликовые коньки для него и для Нанетты. Вы думаете, что он слишком маленький для них?

— Нет, но вы балуете его, — сказала Соня и резко изменила тон. — А сейчас рассказывайте!

Она пододвинула к себе плетеное кресло и села в него, внимательно глядя на Майкла.

«Зачем нужны такие длинные ресницы!» — подумал Майкл, глядя на ее лицо, и перевел взгляд на асфальтовую дорожку, ведущую к озеру, Которая сияла в лучах солнца, как струйка расплавленного металла. Издалека был слышен чей-то зов: «Боб Уайт! Боб Уайт!» Майкл снова посмотрел на Соню.

— Ну говорите же! Что написал ваш брат?