— Надеюсь, что-нибудь наиболее драматичное?
Луиза кивнула.
— Но Аннабель настаивает, чтобы коз там не было.
У Аннабель на языке так и вертелось нечто едкое в ответ, однако ей никак не удавалось восстановить дыхание.
— Не знаю, одобрит ли леди Чаллис присутствие мелкого рогатого скота у себя в гостиной, — согласился Себастьян.
Аннабель наконец обрела контроль над дыханием, зато теперь ее тело явно испытывало весьма странные ощущения. Руки и ноги у нее дрожали, словно не могли не двигаться, и внутри у нее все нарастало напряжение.
— Вообще-то я и не думала о живой козе, — засмеялась Луиза.
— Ну, вы могли бы попытаться позвать в труппу мистера Хаммонд-Беттса, — предложил Себастьян. — У него такая пышная шевелюра…
Аннабель упорно пыталась смотреть прямо перед собой. Во имя господа, они же говорят о козе! А ей кажется, что она вот-вот вспыхнет. И как это они ничего не замечают?
— Не думаю, что он согласится, — хихикнула Луиза.
— Какая жалость, — пробормотал Себастьян. — А он бы подошел.
Аннабель еще раз прерывисто вздохнула. Когда Себастьян начинает говорить вот так, тихо, вкрадчиво и мягко… нет, это просто невыносимо.
— О, нашла! — в восторге воскликнула Луиза. — Что вы думаете вот об этой сцене? — Она через Аннабель передала книгу Себастьяну. А это значило, что он тоже должен наклониться к Аннабель.
Рука Себастьяна коснулась ее рукава. Бедро уперлось в ее.
Аннабель вскочила, выбив книгу из рук (она не знала и знать не хотела, чьих).
— Прошу прощения, — пискнула она.
— С тобой все в порядке? — поинтересовалась Луиза.
— Ничего, я… э-э-э… я просто… — Аннабель откашлялась. — Я сейчас вернусь… если вы позволите…. Я на минутку…. Я…
— Иди, — сказала Луиза.
И Аннабель пошла. Точнее сказать, попыталась. Она так торопилась, что не заметила, куда, собственно, идет. И в дверях едва не столкнулась с входящим в комнату джентльменом.
С лордом Ньюбури.
И головокружительная легкость немедленно покинула Аннабель.
— Лорд Ньюбури, — пробормотала она, опускаясь в почтительном реверансе. Ей не хотелось с ним бороться, она всего лишь не желала за него замуж.
— Мисс Уинслоу. — Он оглядел комнату, а потом снова посмотрел Аннабель в глаза. Она заметила, как он стиснул зубы, заметив Себастьяна, однако, не считая этого, Ньюбури прямо-таки лучился от довольства жизнью.
Что заставило Аннабель занервничать.
— Я собираюсь сделать объявление сейчас же, — сообщил он.
— Что? — Каким-то образом ей удалось сделать так, что это не прозвучало как писк. — Милорд, — сказала она, пытаясь говорить успокаивающе… или, по крайней мере, рассудительно. — Сейчас, безусловно, не время.