Покоренный дикарь (Пауэлл) - страница 72

Бренд начал аккуратно втирать жидкость в ее кожу.

Потом он быстро намазался сам.

— Черт, они все равно кусаются! — воскликнула Фалин.

Бренд почувствовал свирепый укус в руку и понял, что она не шутит. Насекомые набросились на них с еще большим энтузиазмом.

— Что такое?! — И тут он догадался. Он только что намазал их обоих лосьоном для загара, липким, пахнущим кокосом. А эти кровопийцы только этого и ждали.

— Извини, Фалин. Я перепутал флаконы.

Он хотел добавить, что она тоже частично в этом виновата. Как он мог думать о названии на этикетке, когда его мысли были заняты совсем другим. Бренд вскочил и побежал за нужной жидкостью. Чтобы опять не ошибиться, он включил свет в кабине и прочитал название на флаконе.

Фалин, пританцовывая, отмахивалась от тучи насекомых.

— Ну-ка, еще раз повернись, — распорядился Бренд.

Он повторил процедуру, стараясь не пропустить ни сантиметра ее тела. Потом он намазал себя, и к тому времени, как закончил эту процедуру, насекомых практически не было.

Но зато от них обоих исходил резкий неприятный запах.

— Ты что-нибудь чувствуешь? — спросил Бренд.

— Нет, но пахнет ужасно, не удивительно, что мошкаре не нравится этот запах, — сморщила нос Фалин.

— Он скоро выветрится, — неуверенно сказал Бренд.

— Сомневаюсь. Тебе что, надо было выливать на нас все содержимое флакона?

— Но я же отпугнул их.

— И нас.

Она села на землю, пытаясь вытереть руки о траву, но это было бесполезно. Жидкость уже впиталась в кожу.

Бренд молча проклинал себя. Что действительно обладало силой вывести Фалин из романтического состояния, так это гремучий запах смеси лосьона для загара и жидкости от насекомых. Он не мог ее винить за это. Трудно было себе представить, как они смогут любить друг друга, окруженные этим жутким запахом.

Но Бренд все же не отчаивался. Он присел на корточки рядом с ней, снял с себя майку и принялся вытирать ее ноги. Ткань немного впитала в себя липкую жидкость, но тут они столкнулись с новой проблемой. Песок, на котором они сидели, прилипал к липкой коже и покрывал ее своеобразным панцирем.

Фалин уставилась на обнаженную грудь Бренда.

Он что, издевается над ней? Мало ему, что ее закусали проклятые насекомые, лишившие ее такого долгожданного любовного приключения, теперь еще он маячит перед ней, раздражая ее своим видом. Мучительная пытка.

Томительная боль не покидала ее. Все ее тело жаждало его. Фалин чувствовала легкую боль в сосках, медленно разгоравшийся жар между ног. Она хотела его. Мерзкий запах, грязь, песок — все это не имело значения. Избалованная городская девушка исчезла. Сейчас Фалин была просто женщиной. Женщиной, жаждавшей любви. И Бренд был единственным мужчиной, способным удовлетворить ее желание.