— О чем вздохи?
— Так, кое о чем.
— Например, о том, какой сегодня прекрасный день? — улыбнулся Джеффри.
— Да, и еще кое о чем.
— Вот увидишь, тебе понравится Стефани, и я знаю, что и ты понравишься ей, так что об этом не беспокойся.
— Ты как-то сказал, что твоя сестра ненавидит Стефани. Почему?
— Наверно, завидует. Другой причины тут быть не может.
— А твоей маме нравится Стефани?
— Да. Знаешь, я прошлой ночью разговаривал с ней и очень удивился. Мама сказала, что она и мать Никоса Андропулоса вместе ходили в школу и очень хорошо знают друг друга.
— И она никогда об этом не рассказывала?
— Никогда.
— А ты не спросил, почему?
— Спросил, но она ответила как-то уклончиво. Сказала только, что ее школьная подруга вышла замуж за какого-то ужасного грека.
Джули рассмеялась:
— Значит, мистер Андропулос не может гордиться своей родословной?
— Видимо, да. Но мама ничего толком не сказала.
— Значит, его мать англичанка? — удивилась Джули.
— Да.
— Теперь ясно, откуда у него такой рост.
— Рост. Что ты имеешь в виду?
— Я видела его мельком, но успела заметить, что он шести футов или даже выше. А большинство греков низенькие.
— Не знаю, Джули. Мне бы хотелось увидеть его как-нибудь, о нем все столько говорят вокруг.
— Я тебе говорила, что он прислал мне цветы? — спросила Джули.
— Ну да! Не красные ли розы?
— Нет. Он прислал немыслимый букет фиалок.
— Фиалки? Где же он раздобыл их? В каком-нибудь специальном магазине здесь, в Нью-Йорке? Интересно… А записка была?
— Только его инициалы — Н. А. — и все.
— Странно все же, что он не упомянул, что наши матери знакомы.
— Но ведь и твоя мама неохотно говорит об этом. Может, и его мать ему не сказала. Может, ей не нравится, что твоя мать вышла замуж за американца.
Джеффри засмеялся:
— Кто поймет этих женщин?
— Ладно, сменим тему, Джеффри. Расскажи мне про семью Роджера.
— Роджер и Стефани живут неподалеку от города. У них двое пятилетних мальчиков-близнецов. С ними занимается гувернантка из Англии, но Роджер говорит, что требуется еще одна.
— Я люблю детей. А ты, Джеффри?
— О, я обожаю своих племянников.
— Я выйду замуж за человека, который будет любить меня, так же, как и я его. И у нас будет много детей.
— А как ты представляешь себе идеального мужчину?
Она взглянула на Джеффри.
— Он должен быть высоким, кареглазым, с каштановыми волосами. Он должен хорошо одеваться и быть интересным собеседником. Он должен любить только меня и не пытаться обвести меня вокруг пальца. И другого мне не надо.
— Ты нашла уже такого?
— Думаю, что нашла, но я не знаю, что он думает обо мне. По-моему, он думает только о том, чтобы уложить меня в постель, да еще о моей родословной, чем оценивает меня как личность.