— Это замечательно, Джеффри. Прямо не знаю, как благодарить твоих родных за то, что они делают для меня. И ты, и мама, и Клара — вы все так обо мне заботитесь.
Счастье и благодарность переполняли ее.
— Джеффри, — вдруг сказала Джули, — мы находимся рядом уже добрых десять минут, а ты еще как следует не поцеловал меня. Я не могу больше ждать.
Джеффри рассмеялся:
— Сними жакет. Я тебя согрею гораздо лучше.
Он сжал ее в объятиях. Рука Джули легла на его колено.
— Как я соскучился по тебе, малышка, — прошептал Джеффри.
Он впился губами в ее рот, его ладонь скользнула по груди Джули. Нежно, но настойчиво, его руки гладили грудь, а Джули, закрыв глаза, всем телом подалась вперед, навстречу этим прикосновениям. Он легко касался горячими губами то лба, то щек, то губ, то волос девушки. Эти страстные, какие-то лихорадочные прикосновения сводили ее с ума. Руки Джеффри блуждали по ее телу, и она в полузабытьи отвечала на каждое его прикосновение.
Внезапно он отстранился.
— Мы подъедем минут через десять. Я хочу, чтобы ты произвела на них благоприятное впечатление.
— Раз так, отодвинься в сторонку и дай мне произвести восстановительные работы, — с иронической улыбкой сказала она.
Джеффри помог ей надеть жакет. Достав из сумочки расческу и зеркальце, Джули поправила волосы. Губная помада стерлась — пришлось обновить макияж.
— Как я выгляжу?
— Как будущая миссис Джеффри Брэндон, любимая.
Автомобиль, шурша по гравию шинами, свернул на боковую дорожку, ведущую к величественному особняку из серого камня. Джули он показался настоящим замком. Сквозь голые сучья деревьев она смогла хорошенько разглядеть его. Двустворчатые массивные дубовые двери украшали прекрасной работы бронзовые ручки. На каждой створке висело по рождественскому можжевеловому венку с ягодками и большим красным бантом. Окна были украшены такими же венками, только меньшего размера.
— Джеффри, дом выглядит как на рождественской открытке!
— Здорово, правда? Мама с Кларой всегда украшают дом к Рождеству. Мне ужасно нравится.
Шофер плавно затормозил и остановился у входа.
— Можно было бы заехать прямо в гараж — он в цокольном этаже, но мама дала строжайшие инструкции, чтобы я ввел тебя в дом через парадную дверь. Она хочет, чтобы тебя встретили торжественно, как и полагается моей будущей жене.
Завидев их, швейцар распахнул обе створки дверей.
— Добрый день, Роберт. Познакомьтесь с моей невестой — мисс Джульетт Уоткинс.
— Приветствую вас, мисс Уоткинс! Мы так ждали вашего приезда. Миссис Брэндон и мисс Клара в гостиной, сэр.
— Спасибо, Роберт. Ну, Джули, пойдем знакомиться с твоей новой семьей.