— Это дом Киро, Нан. Если он хочет, чтобы здесь жил еще один его ребёнок, ты никак не сможешь помешать ему.
Лицо Нан из красного стало пунцовым, когда она топнула ногой и начала издавать звуки, напоминающие истерику пятилетнего ребёнка.
— Это, конечно, не мое дело, но как ты миришься с этим? — спросил Мейс.
— Я не мирюсь. Она не моя девушка. Харлоу неправильно поняла некоторые вещи, и не дала мне возможность их прояснить, — ответил я, глядя на Харлоу. Она опустила голову и уставилась себе под ноги.
— Вижу, — ответил Мейс, и я понял, что конкретно он видел. Намного больше, чем видела Харлоу. Он был парнем, и всё смог прочитать по моему лицу. Я просто хотел, чтобы Харлоу простила меня, и я не собирался использовать Нан. Больше никогда.
— Проваливай, — потребовала Нан, указывая на дверь. Сердитый блеск в её глазах был направлен на меня. — Сейчас же. Убирайся из моего гребаного дома. Ты тот, кого я могу выкинуть отсюда. Мне не следовало звать тебя.
— Я бы предложил тебе остаться, но у нас с Харлоу есть планы на этот вечер. Уверен, что мы с тобой еще увидимся, — сказал Мейс. — Ты можешь покинуть мою комнату, Нан.
От бешеного взгляда на её лице, когда она развернулась и вышла из комнаты, я чуть не рассмеялся. Мейс не позволил ей чего-либо добиться. Поэтому он был здесь? Приехал ли он сюда ради Харлоу? То, как он стоял немного впереди неё, будто был готов наброситься на любого, кто приблизится к ней, дало мне ясно понять, зачем он приехал.
— Спасибо, — ответил я, прежде чем развернулся и направился к выходу.
— Пожалуйста, но за что ты меня благодаришь? — спросил Мейс.
Я обернулся, но не стал смотреть на Мейса. Мой взгляд был прикован к Харлоу.
— За то, что приехал оберегать её. Теперь я могу спать спокойно, зная, что у неё есть ты. — Я не стал ждать, когда он еще что-то спросит, а просто вышел из комнаты.
Я не могла смотреть на Мейса, хотя его глаза были устремлены на меня. Я чувствовала, как его возрастающее любопытство наполняло комнату. Что это было? Грант влетел в дом, словно стремился спасти Нан. Потом он чуть ли не отпихнул её от себя. Мне даже стало её немного жаль. Грант заставлял Нан кричать от оргазма прошлой ночью, но сегодня даже не хотел притрагиваться к ней.
— Объясни, пожалуйста, что за дерьмо только что было? Потому что, сестренка, на самом деле у меня плохо получается понять всё случившееся, — сказал Мейс, когда опустился на большую двуспальную кровать, которая стояла позади него.
— Не знаю, что ты имеешь в виду, — сказала я, все ещё не глядя на него.
Мейс усмехнулся.