Лавка старинных диковин (Шекли) - страница 63

Голосок пропищал:

– Я желание, принадлежащее Хезекайе Смиту, Сандс-Пойнт, Нью-Йорк.

– И чего же Хезекайя Смит от меня хочет? – спросил Оглторп.

– Он намерен высказать просьбу лично, – отвечало желание. – Мне поручено лишь пригласить тебя к нему в гости. Это на Мэплкрофт-драйв.

– Не ходи туда, господин! – воскликнул Шелдон.

– Почему?

– Потому что нельзя верить людям. Это первое, чему нас учили на прикладной демонологии. Люди хитры, и коварны, и склонны к бессовестной лжи.

– А известно ли тебе, – спросил Оглторп, – что о нас они говорят то же самое?

– Да, известно, и это просто в голове у меня не укладывается, – вздохнул Шелдон. – Разве мы, обитатели темной стороны мира, не славимся своей приверженностью идеалам чистого зла?

– Аскетика зла – тема весьма и весьма серьезная, – уклонился от спора Оглторп. – Но ты когда-нибудь и сам поймешь, что злодеяние, сотворенное своими собственными руками, – чертовски приятная штука.

– Так ты намерен исполнить это желание?

– Я намерен посетить мистера Смита и выяснить, чего он хочет на самом деле.

И Оглторп стал готовиться к путешествию на Землю. Шелдон напрашивался сопровождать, но старик велел помощнику оставаться в аду и следить за домом.

– Можешь навещать меня время от времени, – сказал Оглторп на прощание, – но это приключение целиком и полностью мое.

Путешествие выдалось долгим не только по причине гигантского расстояния, отделяющего мир смертных от ада, но и в силу того, что дорога безбожно петляла и изобиловала препятствиями. Из преисподней с ее низким, всегда затянутым мрачными дождевыми тучами небом, пыльными бурями, бешено плюющимися лавой вулканами и сонными черными реками Оглторп по тропинке выбрался в лес. Там шныряла в кустах некая живность, не принадлежащая ни аду, ни раю и уж точно не имевшая никакого отношения к земной юдоли. Обитатели промежуточной зоны с их разнообразием кошмарных форм и расцветок внушали нешуточное беспокойство.

В пути Оглторп встретил немало знаменитых покойников. Например, Сизифа, – выбиваясь из сил, тот нес на плечах в гору огромный валун; бедняга не смог даже рукой помахать, лишь дружелюбно подмигнул. А вот Тантал, утопив в иле подбородок, силится напиться, – но как бы он ни тянулся к воде, в рот не попадет ни капли.

– А, это ты, Оглторп, – произнес Тантал. – Старина, не замолвишь ли словечко, чтобы мне изменили условия отбывания наказания? Я не к тому, что тут сущая каторга, просто как-то уж слишком привычно все. Скучаю, понимаешь? Чем терпеть эту тоску зеленую, я бы лучше терпел боль. Посодействуешь, а?