Скандальная любовь (Джойс) - страница 71

— Оставьте нас на минуту, пожалуйста, — обратился герцог к дворецкому. Тот исчез.

— Благодарю вас, — тихо проговорила Джейн. — Мы с мужем хотели выразить вам свою признательность за ваш поступок на пикнике.

Лицо герцога осталось непроницаемым.

— Вы не только спасли нашу дочь от неловкого положения, в котором она оказалась, — благодаря вам Николь снова принята в обществе.

— Элизабет относится к ней с большой симпатией. Я не мог поступить иначе.

Но тут герцог задумался: как может Николь Шелтон быть принята в обществе, если уехала из Лондона?

— Николь тоже ей очень симпатизирует. Слава Богу, что вашей невесте лучше.

В Лондоне ничего нельзя скрыть.

— Благодарю вас, — сказал герцог, уверенный в том, что Николь Шелтон вовсе не испытывает симпатии к его невесте. Не может испытывать.

Появилась Элизабет и обратилась к графине:

— Я случайно услышала ваши слова. Я восхищена вашей дочерью, леди Шелтон. Пожалуйста, передайте ей от меня поклон и скажите, что я зайду к ней, как только смогу.

— Передам. — Джейн улыбнулась.

Герцог невольно нахмурился. Ведь Николь покинула Лондон?

— Вы возвращаетесь в деревню, графиня? — вежливо осведомился он.

— Не сейчас. Николас вернется в Драгмор через пару дней. А я должна остаться. Я так редко бываю в Лондоне с дочерьми, надо воспользоваться случаем и сопровождать их везде.

— Понятно, — сказал герцог. Значит, она не уехала из Лондона.

Герцог воспринял это совершенно спокойно. А ведь еще два дня назад ее присутствие здесь приводило его в бешенство.

Интересно, она умышленно солгала ему? Герцог так не думал. На пикнике между ними вспыхнуло что-то большее, чем страсть. Это и заставило ее принять решение немедленно уехать. По той же причине герцог обрадовался, что Николь покинет Лондон. Но она осталась.

Элизабет сразу же заметила перемену в его настроении и, когда он вез ее в своей карете домой, спросила:

— Я чем-то вас огорчила, Хейдриан? Вам хотелось остаться у Лэнгли?

— Разумеется, вы ничем меня не огорчили, — рассеянно ответил герцог, поскольку мысли его были далеко.

— Я рада, — с улыбкой сказала Элизабет. — Как только мне станет лучше, я зайду к леди Шелтон.

Герцог молчал. Он не хотел разбираться в нахлынувших на него чувствах и, словно подхваченный волнами, плыл по течению.

Он вспоминал Николь на маскараде у Аддерли, в слишком смелом костюме цыганки. Он пришел ей на помощь, не задумываясь о мотивах своего поступка, хотя любому дураку было ясно, что среди гостей нарастает желание покарать ее за дерзость. Он тут же одобрил ее костюм, чтобы спасти от скандала.