Запомни эту ночь (Эллвуд) - страница 34

Она сделала шаг назад, чтобы оказаться подальше от него, забыв, что при выполнении условия договора ей придется оказаться еще ближе к нему. Но это произойдет позже, а сейчас лучше не думать об этом!

— Так… мы закончили? — Он показал рукой на стол. — Моем посуду? Или, может, устроим послеполуденный отдых?

Снова резкая перемена в настроении и ленивая чувственная улыбка, от которой у нее каждый раз перехватывает дыхание. Мишель справилась с собой, отвернулась и бросила через плечо:

— Ты отпустил прислугу? Вот и мой посуду. А секс среди бела дня не входит в условие нашего договора, насколько я помню.

С этими словами она прошла через увитую розами арку в каменной стене, отделявшей этот уголок сада, в большой сад. Тело ее горело, словно по нему прошлась армия рыжих муравьев, спина была напряжена. Зная его характер, Мишель ждала, что вот сейчас он прикажет ей вернуться, а если она не подчинится, силой заставит.

Но Филипп молчал. В полуденной тишине слышалось только нагонявшее сон воркование горлиц, шелестела серебристая листва эвкалиптов под легкими дуновениями бриза. Мишель с облегчением перевела дух. Передышка. Ненадолго, всего лишь до ночи.

А разве она… против? Искренне против?

Неизвестно откуда возникшее сомнение в искренности своего нежелания разделить постель с мужем заставило ее резко остановиться. Яростный бунт тела — мучительный, болезненный — заставил ее зажмуриться. Легкие расширись, когда она глубоко вдохнула в себя опьяняющие ароматы цветов, разлитые в воздухе… Стало полегче, и она открыла глаза. Какой глупый вопрос! Какие глупые сомнения!.. Разумеется, она против! Нестерпимо думать, что тебя собираются использовать для удовлетворения обострившегося любопытства, в качестве наказания за позорный поступок твоего брата-близнеца!

Какой мало-мальски нормальной женщине захочется, чтобы ее силком тащили в постель Филиппа? Захочется, честно ответила себе Мишель, и не одной. И силу применять не придется.

Крайне недовольная тем, какое направление приняли ее мысли, Мишель энергично зашагала по дорожкам сада между роскошными большими клумбами, мимо летнего домика, утопавшего в красных розах, и остановилась перед крутой лестницей с деревянными перилами, ведущей глубоко вниз к заводи, скрытой в тени высоких деревьев. Перегревшись в саду под безжалостным луизианским солнцем, она испытывала большой соблазн спуститься вниз и укрыться в прохладной тени. Одежда липла к вспотевшему телу, глаза воспалились и болели. Дрожавшие от усталости нога подкашивались, и Мишель сомневалась, сумеет ли она одолеть длинный крутой спуск. Хорошо сейчас Филиппу, сидит себе в доме с кондиционером и держит в руках бокал с чем-нибудь прохладительным, пока она тут…