— Что-то в этом роде, — согласился Джеймс и, прежде чем Мелоди успела выразить неудовольствие, разочарование или другое чувство, он начал опускать ее на землю — медленно, дюйм за дюймом.
— Это была еще одна ошибка, — буркнул Джеймс, когда Мелоди коснулась носками земли. — Из-за этого упражнения у меня возникло неджентльменское желание поцеловать тебя, а я сегодня изо всех сил пытаюсь быть настоящим джентльменом.
— Перестань пытаться и следуй своим естественным инстинктам, — просительным тоном сказала Мелоди, отказываясь от борьбы, которую она никогда не надеялась выиграть; она качнулась к Джеймсу. — Я устала ждать.
Он слегка встряхнул ее, пожурил:
— Не будем повторять прежние ошибки.
Твердо шагая, Джеймс повел ее назад в зал ресторана. За время их отсутствия официант убрал со стола, оставив на положенном месте только украшенные шелковыми кисточками небольшие картонки — меню десертов. В тяжелом хрустальном подсвечнике горела свеча. В серебряном ведерке со льдом охлаждалась бутылка шампанского.
— Так, — сказал Джеймс с живостью. — Что тебе хочется на десерт?
— Ничего, — отвечала она.
Ее уже тошнило из-за эмоциональных качелей, на которых она летала вверх-вниз на протяжении последних часов; к тому же она чувствовала себя глубоко обиженной.
— Жаль, — сказал Джеймс. — Тогда посмейся надо мной и помоги мне выбрать что-нибудь. Мне хочется чего-нибудь сладкого, чтобы завершить вечер.
— Тебе не нужна моя помощь, чтобы принимать решения.
Он опустил руку, державшую меню, и, глядя на Мелоди серьезно, сказал:
— В этом случае нужна. Пожалуйста, Мелоди, помоги мне сделать выбор.
Ничего не подозревая, она раскрыла сложенную книжечкой картонку и сделала вид, будто просматривает меню.
— Возьми свежую клубнику, — предложила она, не дав себе труда прочитать содержание.
— Не вижу в списке клубнику.
— Хорошие французские рестораны всегда имеют клубнику, Джеймс.
— Но не этот, — настаивал он. — Здесь явно предлагается нечто иное. Взгляни еще раз.
Чтобы не начинать спора, она послушалась. Затем вынуждена была прочитать меню дважды, так как в первый раз ошибочно подумала, что там упоминается десерт под названием «Мелоди».
— О боже! — ахнула она, осознав наконец смысл слов, оттиснутых печатными буквами посередине, между строк, написанных от руки.
Шесть слов завораживали: «Мелоди, станешь ли ты моей леди?»
— Джеймс, — начала она, желая и не смея верить своим глазам, — но это не совсем обычное десертное меню, а…
— Предложение руки и сердца, — подсказал он.
Она чувствовала, как у нее остановилось дыхание; она была очарована, потрясена.