- Пусть он извинится за нас, мы не знали, и все на сегодня, пошли отсюда.
Тиано перевёл то, что сказал ему Найтов по-таинянски, отряд развернулся, передали по радио во второй отряд, что они выходят. Найтов оставил на тропе бусы из цветного стекла и ракушек, и они пошли обратно. Несколько раз замечали, что женщины идут за ними, держась дистанции в 50-100 метров. Вышли на поляну, где стояли статуи, с этого места видно море. С пляжа увидели, что группа женщин рассыпалась, осматривая статуи. Часть из них была в одежде, большая часть - нагие, как девушки на Кубе. Женщина-колибри что-то крикнула, старый таино остановился и сделал несколько шагов назад, переспросил женщину. Она прокричала что-то в ответ.
- Она спрашивает: есть ли у белых людей ещё такие украшения.
- Скажи, что есть.
- Предлагает серра (купить или обменять) их, но мы не должны вставать на траву, только на песке.
Пётр достал из рюкзака несколько бус и других украшений, подошёл к краю пляжа, и на вытянутой руке показал их. Жрица пошла к пляжу, подошла краю травы, держа перед собой тот предмет, что был у неё в руке. У Найтова чуть не отвалилась челюсть: это был золотой фаллос! Жрица поставила его между ним и собой на землю вертикально, лишь после этого протянула руку посмотреть товар. Через некоторое время она что-то крикнула назад. Таино перевёл, что она просит принести каона.
- Что это такое?
- Каона это такой же металл, из которого сделана эта фигурка. - последовал ответ.
- Спроси у неё: для чего нужна эта фигурка?
- Она говорит, что это куэй Иш-Чуп, жены Кинич-Ахау, бога Солнца, здесь отдала она свою первую кровь, и все девушки-итца, когда приходит их время, приносят ей дары, и отдают здесь свою первую кровь.
'Оригинальное место, и оригинальный обычай!' - подумал Найтов, разглядывая всё вокруг.
- Женщина спрашивает: откуда вы пришли?
- С Севера, а сейчас с Кубы. Мы живем там. - и он рукой показал направление на Север.
- Туда улетел Кукулькан! Он тоже был белый, как ты.
Под сказки майя время пролетело незаметно. Расплатилась она самородками, довольно большими. На прощание сказала, что хорошо, когда люди чтут завещание Иш-чуп, хотя не знают его. Но, на песок она не вступила, почему-то.
Через три часа хода были замечены пироги в проходе между островом Косумель и материком. Пошли на сближение с ними, рыбаки знакомиться не захотели, нажали на весла. Узкие пироги буквально летели по воде, но соревноваться с двумя дизелями несколько сложновато. Через некоторое время пироги начали сбавлять ход, а затем остановились: сил у майянцев не осталось. Впрочем, конечный путь уже виден: неподалёку виднеется каменная пирамида и уходящая от неё стрелой ДОРОГА через лес! Майянцы лежали у себя на коленях, вытянув вперёд руки, показывая, что в руках нет оружия. Ход сбросили, и накатом подошли к одной из пирог. Таино Каонабо прокричал им, что мы пришли для торговли (серра), и убивать не будем. Кричать ему пришлось долго, наконец, один из них поднял голосу и что-то ответил.