— Знакомьтесь: агент Скалли. Бакалавр медицины, — представил ее Малдер.
Скалли пожала руку доктору Труи. Рука была твердая и прохладная.
— Помещение для проведения вскрытия нам предоставят,
— продолжал Труи, — там тесновато, правда, но лучшего поблизости ничего нет, в этом я вас заверяю.
— А что, с помещением были проблемы?
— Да, видите ли, патологоанатом местной больницы в отпуске, а без него… Но теперь все в порядке, я договорился.
— Чью могилу вскрываем?
— Рэя Сомса. Поскольку вы не конкретизировали, мы решили именно так. Видите ли… семьи девочек остались жить здесь, и… могли возникнуть трудности. Семья же Сомсов вскоре после несчастья переехала в Айову: отец, мать и две младших сестры. Мы известили их и получили согласие.
Очевидно, на расстоянии это не настолько трудно пережить, как вблизи… — он говорил это, глядя в основном на Скалли.
Скалли кивнула.
Позади скрипнули тормоза, сдвоенно хлопнула дверца машины, и сердитый голос произнес:
— Эй, черт возьми, что здесь происходит?
И тут же:
— Папа, не надо…
Скалли оглянулась. Из остановившегося синего «Чероки» вверх по склону быстро шел, почти бежал решительный высокий мужчина в мягкой бежевой куртке. Лицо его было очень знакомым. У машины осталась стоять девушка лет двадцати с красивыми волнистыми волосами.
— Что вы себе позволяете? — громко заговорил мужчина. — Вы что, считаете, что приехали — и можете распоряжаться здесь так, как вам левая нога прикажет?
— Кто вы такой? — приподняв брови, спросил Малдер.
— Доктор Джейк Немман, и я делал вскрытие…
— А, — вспомнила Скалли, — вы делали вскрытия погибших прошлым летом молодых людей… — его фотография была подклеена к делу. Правда, там он был в академической шапочке и мантии…
Доктор Труи предостерегающе кашлянул, однако Немман на него даже не взглянул. Он был то ли взбешен — непонятно чем, — то ли так же непонятно чем испуган.
— Но тогда вы должны быть в курсе, что мы приедем, — сказал Малдер.
— Нас не было в городе…
— А-а! То есть тело Карен Форсман вскрывали не вы.
Теперь ясно, откуда такое расхождение в диагнозах, — Малдер позволил себе усмешку.
— Что за инсинуации? — взвился доктор Немман. — Вы хотите сказать, что мы здесь халатно относимся к исполнению своих обязанностей?!
— Никаких инсинуаций, — отрезала Скалли.
— Например, из тела погибшей Карен Форсман были взяты образцы тканей, — сказал Малдер. — Чего в предыдущих случаях вы сделать не удосужились.
Он повернулся, чтобы идти, и вдруг доктор Немман схватил его за плечо и повернул к себе.
— В чем бы вы меня не обвиняли, — прошипел он, — вам придется запастись настоящими доказательствами!…