Анна готова была согласиться, но тут подумала, не в «Атенее» ли Оуэн видел Дарроу с Софи Вайнер. Она не была уверена, что он даже упоминал название театра, но одной возможности, что это именно «Атеней», было достаточно, дабы омрачить ее блаженство. Ей ненавистно было думать о том, чтобы сопровождать Дарроу туда, где тот бывал с девицей. Она пробовала развеять это сомнение доводами рассудка, даже напоминала себе с горькой иронией, что, где бы она ни падала в объятия Дарроу, там до нее он обнимал Софи, — но не могла избавиться от суеверного ужаса оказаться с ним в одном из мест его парижского приключения. Она ответила, что слишком устала для театра, и они поехали обратно в ее квартиру. У подножия лестницы она полуобернулась к нему, чтобы пожелать покойной ночи, но он, похоже, не обратил внимания на ее попытку и проводил ее до двери.
— Здесь куда лучше, чем в театре, — сказал он, когда они вошли в гостиную.
Она подступила к камину и наклонилась разжечь огонь. Она знала, что он идет за ней, — и в одно мгновение он сбросил накидку с ее плеч и прильнул губами к шее как раз под собранными наверх волосами. Это было его привилегией, но, как бы почтительно и нежно он ни претендовал на это, радостная непринужденность его манеры отмечала разницу с прежним его поведением и демонстрировала его право на Анну.
«После театра они вот так же возвращались домой», — подумала она про себя — и в то же мгновение ощутила его руки на плечах и вся сжалась.
— Нет… нет! — вскричала она, запахиваясь в накидку.
По его удивленному взгляду она поняла, что, должно быть, ее лицо страдальчески исказилось.
— Анна! В чем, черт возьми, дело?
— Оуэн знает! — сказала она, смущенно оправдываясь.
Дарроу изменился в лице:
— Это он тебе сказал? Что он говорит?
— Ничего! Я поняла это по тому, что он недоговаривает.
— Ты разговаривала с ним сегодня днем?
— Да, несколько минут. Он явно не хотел, чтобы я у него задерживалась.
Она упала в кресло и сидела съежившись, укутанная накидкой.
Дарроу не спорил с ее предположением, и она заметила, что он не выразил удивления. Он сел чуть поодаль и вертел в пальцах портсигар, который достал из кармана, когда они вошли в квартиру. Наконец он проговорил:
— Он виделся с мисс Вайнер?
Она сжалась при звуке этого имени:
— Нет… не думаю… уверена, что не виделся…
Они сидели молча, отвернувшись друг от друга. В конце концов Дарроу поднялся и прошелся по комнате. Вернулся и остановился перед ней, и стоял несколько мгновений, не сводя глаз с ее лица.
— Полагаю, тебе следует рассказать мне, что ты намерена делать.