О чем мечтают женщины (Аделайн) - страница 54

Машина всего несколько раз повернула, катя по темным улицам Гарден-Дистрикта, и вот мы уже добрались до нашей цели: Особняка общества С.Е.К.Р.Е.Т. Ворота открылись и пропустили нашу машину. Мое сердце забилось быстрее. До сих пор я бывала только в коуч-центре… А потом мое сердце почти остановилось, когда мы проехали боковой вход и, миновав небольшой холмик, направились к чему-то похожему на большой гараж рядом с бассейном в форме почки, вода в котором слегка поблескивала под темным небом.

–  Так мы не в Особняк?

–  Больше никаких вопросов.

Двери гаража медленно открылись, и мой полицейский аккуратно поставил машину между двумя другими автомобилями, весьма красивыми и дорогими, хотя я не назвала бы их марки, даже если бы коп приставил к моей голове пистолет. Полицейский выключил мотор, вышел и открыл передо мной заднюю дверь.

–  Выходите, мисс Мэйсон.

Я быстро выбралась из машины, все так же с наручниками на руках. Коп подождал, пока я отойду на пару шагов, чтобы захлопнуть дверь, а потом прижал меня к себе. Я почувствовала бедром его мужское естество.

–  Вы меня превращаете в очень плохого копа, мисс Мэйсон, – сказал он, наклоняясь и крепко, настойчиво целуя меня.

И только я раскрыла губы ему навстречу, как он тут же отстранился:

–  Вы готовы к допросу?

Я кивнула. «Отлично. Пусть так и будет». Он подхватил меня под руку и повел к двери в глубине гаража. Мы очутились в маленьком теплом офисе. Там на покрытом толстым ковром полу стояли два металлических стула, напротив друг друга, и сбоку – стол. Окна были закрыты плотными занавесками. Комнату освещала одна-единственная тусклая лампочка под потолком. Полицейский придвинул ко мне один стул, я села. Он уселся напротив меня, так близко, что наши колени соприкасались.

–  Вы готовы? – спросил он.

Я окинула взглядом пустую, тихую комнату. Не слишком романтичная обстановка для свидания, но почему-то она пробуждала сексуальное желание…

–  Готова, если готов ты, – ответила я, откидываясь на спинку стула, и наручники за моей спиной звякнули.

–  А ты дерзкая!

–  Сам меня к тому вынуждаешь.

Это было действительно так. Я решила, что если он хочет, чтобы я сдалась, то пусть добьется этого.

–  Встань, пожалуйста. Я хочу проверить, нет ли на тебе проводов.

–  Чего? – со смехом спросила я.

–  Встань и дай мне расстегнуть твое платье.

Он бросил фуражку на стол рядом с нами и закатал рукава. Я встала перед ним, вскинув голову. Его большие руки коснулись верхней пуговки моего платья. Он расстегнул их одну за другой, и платье распахнулось. О боже, на мне трусики, не подходившие к бюстгальтеру! И почему вдруг именно это показалось мне таким трагичным? Вряд ли это могло чему-то помешать, но все же я чувствовала себя разочарованной. Мне бы следовало одеться по-другому, лучше… «Доверие и контроль…»