Любовный поединок (Стоун) - страница 67

— Ну разумеется, иначе зачем я здесь?

Фабиан пожал плечами.

— Не знаю… Я подумал, вы просто хотите справиться об их цене. У вас финансовые проблемы, мисс?

— Да, финансовые затруднения вынуждают меня расстаться с фамильными драгоценностями. — Кейт помолчала, покусывая нижнюю губу. — Для решения свалившихся на нашу семью проблем мне потребуется очень крупная сумма.

Фабиан встал и снял шляпу с крюка.

— Мне надо уладить дела со своим банкиром. Как скоро вам понадобятся деньги, мисс Уиллоуби?

— Я рассчитываю получить деньги незамедлительно.

Ювелир испытующе посмотрел на нее.

— В таком случае я должен попросить вас представить доказательства того, что у вас есть законные права на владение этими драгоценностями.

Кейт застыла на месте.

— У меня нет никаких документов на них.

Фабиан опустился на стул, стоявший у рабочего стола.

— Но мне необходимы гарантии того, что это не краденые вещи.

— Так в том-то и дело, что они краденые. — Кейт закатила глаза. — Это довольно длинная история. — Она стала укладывать драгоценности в бархатный мешочек. — Давайте отложим этот разговор.

По словам Финна, Фабиан мог, не задавая лишних вопросов, приобрести у нее коллекцию. Однако он, судя по всему, осторожничал.

— Увы, но у меня в сейфе мало денег, — промолвил Фабиан, следя за ее реакцией.— Сколько?

«Срочно! Блидинг-Харт-Ярд тчк Хаттон-Гарден». Телеграмма Чарли была короткой, но емкой. Внизу на бланке карандашом было написано время доставки: шесть часов десять минут утра.

Финн направил лошадь к кварталу, где располагались ювелирные мастерские и магазинчики. В утренние часы движение на улицах было небольшим. По дороге он обдумывал ситуацию. Прошлым вечером Финн с помощью полуправды и откровенной лжи заставил Кейт перейти к активным действиям. И хотя сейчас его лицо хранило мрачное выражение, он не испытывал раскаяния или сожаления. Скорее он чувствовал любопытство. И еще сексуальное возбуждение. Побег мисс Уиллоуби лишь раззадорил Финна.

Он свернул в небольшой дворик и спешился. Здесь располагался магазинчик Фабиана. Его вывеска была наполовину скрыта, поскольку находилась ниже уровня тротуара.

Сержант Макгрегор стал жевать сено из стоявшего поблизости воза.

— Ты везде найдешь себе лакомство, — заметил Финн.

— Пст! — услышал он мальчишеский голос и увидел прячущегося за телегой Чарли Дойла.

Паренек коснулся пальцами шляпы.

— Здравствуйте, мистер Ганн!

— Прости, я задержался. Ты прекрасно сработал, Чарли.

Похоже, мальчуган дежурил здесь всю ночь.

— Она все еще у Фабиана? — спросил Финн, кивнув на магазинчик.

— Слава Богу, вы не опоздали, сэр.