Вполуха слушая Родригеса и следуя за ним, Стюарт думал о предстоящей встрече с незнакомыми арахнами. Наконец, начальник базы остановился перед мощной металлической дверью, вделанной в каменную стену большой пещеры, своеобразной залы, потолок которой, даже при хорошем освещении, терялся где-то в вышине:
— Гости вас ждут, — и Родригес, предварительно нажав на небольшую выпуклость рядом, распахнул дверь.
Оставив охрану на пороге, Стюарт, в сопровождении Гонсалеса и Родригеса, шагнул в большую, ярко освещенную комнату с очень специфичной металлической и пластиковой мебелью, максимально адаптированной к нуждам арахнов. Навстречу людям поднялись с некоего подобия кресел три огромные паука, вернее, паучихи, — резидент уже безошибочно научился различать арахнов по полу. Да, тройка впечатляла: посредине — фаланга, по бокам — тарантул и скорпион, и все выше даже почти двухметрового Стюарта. Он почтительно поклонился:
— Уважаемые краги, я Джеймс Стюарт, это мои помощники — Пабло Гонсалес и Хуан Родригес.
Фаланга, которая, без сомнения, была старшей в троице, щелкнула чем-то в миниатюрном приборчике, зажатом в одном из щупальцев. Оттуда полилась человеческая речь, преобразуя скрежетание паучихи в доступные для людей звуки:
— Оставь церемонии, Стюарт, хвосты нам целовать не надо. Тем более, что он у нас один на троих, — и фаланга кивнула в сторону скорпионихи, — нам надо серьезно поговорить. Меня зовут Син Тау, до недавнего времени я занимала пост заместителя Главного Медика экспедиции. Это мои помощницы: Тор Кин и Тив Роу.
— Я весь к вашим услугам, — Стюарт внутренне подобрался, услышав, что фаланга занимала высокую должность «до недавнего времени», — но, по нашим традициям, гостей сначала угощают.
— Нет возражений, тем более, что мы с подругами уже проголодались, — и фаланга хищно защелкала жвалами.
По распоряжению Родригеса через несколько минут огромный стол уже ломился от блюд. Паучихи по скорости и количеству поглощаемой пищи оставили далеко позади людей. Шашлык из альпаки с острым соусом «локотос» и другие боливийские блюда: «пике-а-ло-мачо», «сильпанчо», «антикучо» вперемежку с фруктовым салатом «энсалада-де-фрутас» и местным виски мигом исчезали со стола. Когда арахны уже, казалось, насытились, фаланга что-то проскрипела каракуртихе. Та из огромной сумки достала несколько полуживых кроликов.
— Позвольте же и мы вас угостим, — фаланга, протягивая людям трех кроликов, зажатых одним щупальцем, другим щупальцем одного зверька подтянула к жвалам и живо откусила ему голову, забрызгав кровью сидящих напротив Гонсалеса и Родригеса.