Мортарион кивнул, и Аксиманд заметил, что примарх Гвардии Смерти выпрямился после слов Луперкаля.
— А что с твоими сыновьями? — спросил Гор. — Тифон так и дразнит охотников Льва?
— После Пердитуса он весело пляшет с монахами Калибана среди звезд, оставляя за собой смерть и горе, — отозвался Мортарион с довольным ворчанием, от которого из ворота пошли струйки ядовитых эманаций. — Если позволишь, я вскоре присоединюсь к нему, и охотники станут дичью.
— Уже скоро, Мортарион, уже скоро, — сказал Гор. — Твой Легион готов к войне, и мне почти что жаль Льва.
Фулгрим ощетинился, не получив слов похвалы, однако Гор еще не закончил.
— Сейчас более чем когда бы то ни было мне нужны вы двое рядом, не как союзники или подчиненные, а как равные. Я сохраняю титул Магистра Войны не из-за того, что он олицетворял, когда был пожалован, а из-за того, что он значит теперь.
— И что же это? — поинтересовался Фулгрим.
Гор взглянул в орлиное лицо Фениксийца, обладавшее холодным совершенством алебастра. Аксиманд почувствовал силу протянувшейся между ними связи — борьбы за главенство, в которой мог быть лишь один победитель.
Фулгрим отвел взгляд, и Гор заговорил.
— Он значит, что лишь у меня есть силы сделать то, что должно. Лишь я могу собрать своих братьев под одно знамя и переделать Империум.
— Ты всегда был гордым, — заметил Фулгрим, и от тона Фениксийца Аксиманда потянуло схватиться за эфес Скорбящего. Однако меч больше не висел у него на боку, клинок был сильно иссечен и нуждался в ремонте.
Гор оставил шпильку без внимания и продолжил.
— Если я и горд, то это гордость за моих братьев. Гордость за то, чего вы добились с нашей прошлой встречи. Вот почему я призвал к себе вас и более никого.
Фулгрим ухмыльнулся.
— Так чего же тебе нужно от меня, Магистр Войны?
— То создание, с которым я говорил после Исствана, покинуло тебя? Ты вновь Фулгрим?
— Я очистил свою плоть от присутствия этого создания.
— Хорошо, — произнес Гор. — То, о чем я говорю здесь, касается Легионов и не относится к тварям, что обитают вне нашего мира.
— Я изгнал тварь варпа, однако научился множеству вещей, пока наши души были переплетены.
— Каким вещам? — спросил Мортарион.
— Мы договорились с их хозяевами, заключили сделки, — прошипел Фулгрим, указывая серповидным когтем на Гора. — Ты заключил кровавые соглашения с богами, а клятвы богам не следует с легкостью нарушать.
— Меня насквозь пробирает отвращение, когда ты говоришь о вере клятвам, — сказал Мортарион.
Магистр Войны поднял руку, удерживая Фулгрима от ядовитого ответа.
— Вы оба здесь, поскольку я нуждаюсь в ваших уникальных талантах. Гневу Сынов Гора снова нужно дать волю, и я не стану этого делать, не имея возле себя братьев.