— Кого это вы сюда привели, капитан Алек? — Огромный рыжеволосый шотландец, боже, она его помнила, подозрительно нахмурившись, подошел поближе. — О-ох, а не позабыли ли вы, что эта девица еще на прошлой неделе обвиняла вас во всех грехах?
— Произошло небольшое недоразумение, — коротко объяснил Алек, сопровождая Розали к двери. — И она останется здесь, сержант Макграт, всего на день или два.
Их окружили еще с десяток мужчин. Розали крепко прижала к себе Кэти.
— Ребенок, — раздалось приглушенное бормотание. — Он привел ребенка и ту женщину.
Охваченная паникой, Розали обернулась к Алеку:
— Послушайте, я передумала. Мы с Кэти отправимся куда-нибудь в другое место. В любое другое место.
— Где еще, уточните, пожалуйста, вы сможете найти приют посреди ночи? — спросил Алек.
Нигде. Розали поежилась, ощущая на себе пристальные угрюмые взгляды.
— Не беспокойтесь, миссис Роуленд, — вздохнул капитан. — Вы с малышкой получите отдельную комнату с ключом, которым сможете запереть се со своей стороны, хотя не скажу, что это сильно необходимо. Этот дом, конечно, далеко не особняк в Мейфэре, но, по крайней мере, люди здесь честные.
Кэти внезапно проснулась и потянулась к Алеку, нежно погладившему ее пухлую ручку. В его угрюмом взгляде зажглась маленькая смешливая искорка. Результат оказался настолько ошеломительным, что Розали вновь ощутила, как все внутри сжалось. Он обратился к ней, и на сей раз голос его звучал мягче.
— Гаррет покажет вашу комнату. Утром мы обсудим, что делать дальше.
Макграт пытался отвести Алека в сторону.
— Капитан, здесь еще парочка ребят, которым нужна ночевка. Они ждут вас в башне Восходящего солнца.
Розали проводила взглядом его высокую статную фигуру. Капитан Стюарт почти мгновенно исчез из поля зрения.
Их с Кэти поселили в маленькой комнатушке. Прежде чем покинуть их, Гаррет зажег масляный светильник. Осмотревшись, Розали ощутила робкое, но весьма обнадеживающее чувство облегчения. В комнате стояли две узкие кровати, одеяла, хотя и потертые, выглядели чистыми, пол аккуратно выметен. Здесь же стоял небольшой шкаф для одежды, столик, и даже имелось маленькое зеркало, прибитое к стене над умывальником.
Спустя пару минут в комнатку постучала женщина средних лет.
— Меня зовут Мэри, мэм, я принесла вам одежду. Капитан сказал, вы промокли до ниточки. Еще у меня есть немного молока и хлеба для вашей малышки. И уж скажите мне, пожалуйста, не обессудьте, если вам еще что понадобится? Храни Господь вашу деточку, она такая милая!
— Спасибо, больше нам ничего не потребуется, — уверила ее Розали.