Куртизанка и капитан (Эшфорд) - страница 78

— Нелегко остаться одной с ребенком на попечении, — заметил Алек, — однако вы не можете не признать, что приняли несколько необдуманных решений.

Розали резко захлопнула книгу:

— Я всегда платила за все самостоятельно, уверяю вас, капитан Стюарт. И меня никогда не принуждали задерживаться в подобных местах!

На сей раз пришла его очередь дать волю гневу.

— Никто вас ни к чему не принуждает. И относительно той ночи, когда я нашел вас, вы таскали за собой по всему Лондону маленькую девочку, не имея никакого пристанища, кроме сомнительного гостеприимства лорда Мэйбери. Вряд ли вас можно было тогда назвать образцовой родительницей!

Розали резко подскочила с кровати, щеки залил румянец.

— Я сделала для Кэти все, что могла. Как вы смеете критиковать меня, не имея ни малейшего представления!

Алек тоже поднялся, усаживая ее на место.

— Тише, тише, простите меня! Каждому очевидно, что вы обожаете свою дочь.

— Простите, — прошептала Розали. — Я просто… — она сглотнула и вытерла глаза насухо, — просто мне иногда кажется, что сойду с ума, если проведу еще один день взаперти!

— Вы были больны. Не будьте столь строги к себе, миссис Роуленд. — Капитан Стюарт присел возле нее и насмешливо улыбнулся. — А теперь позвольте поведать вам мой секрет. На самом деле мне даже начали нравиться статьи вашего Ро Роуленда.

— Вы? Вам — что?..

— Да. У вас есть талант и тонкий ум. У вас есть отвага.

— Нет. Нет. Я сглупила, перепутала все на свете! — Розали с горечью взглянула на Алека. — Ох, если бы я только не заболела.

— Бедняжка Розали. Взвалить себе на плечи ответственность за весь мир.

Он бережно, но твердо коснулся ее подбородка, запрокидывая ей голову, и нахмурился. То, как храбро она сражается с бедами, которые уготовила ей судьба, тронуло его, проникнув глубоко в душу, в ту ее часть, которую капитан считал давно и прочно похороненной. Возможно, лучшая его часть.

— Прекратите сражаться со всем миром, — мягко посоветовал Алек. — Прекратите сражаться со мной.

И поцеловал ее. Господи, он прекрасно понимал, что еще пожалеет об этом, но поцеловал.

Розали замерла, стоило их губам соприкоснуться. Однако когда его теплые нежные уста принялись ласкать ее рот, губы инстинктивно распахнулись, сердце забилось с удвоенной силой, и она поняла, что во всем мире для нее сейчас существует только этот мужчина. Лишь головокружительное, опьяняющее ощущение его медленного искусного поцелуя. Необходимость чувствовать, как его руки, губы ласкают ее тело, возбуждают, обещают.


У Розали сбилось дыхание, когда он расстегнул платье и опустил узкие лямки нижней рубашки, охватывая грудь крепкой рукой опытного фехтовальщика, мучительно долго лаская ее, пока чувствительный сосок не затвердел от его прикосновений. Она ощутила ответную пульсацию в глубине своего лона и поняла, что готова расплавиться в его крепких объятиях. Оказаться в его постели.