Дело Гермионы (Сейтимбетов) - страница 331

— А на двери знак нарисован, и светится…

И это ещё только то, что смог вычленить. Когда говорит куча людей, неизбежно все сливается в монотонный бубнеж. Ты слышишь собеседника, он тебя, а со стороны вот так пройти мимо один неразборчивый гул. Дамблдор раскланивается, приветствует, в общем, сразу видно, что дедушка уже пожил, обзавёлся связями, и вообще, директор он или где?

Выйдя за линию шатров — столов, оказываемся в относительно тихой зоне.

Дамблдор делает жест палочкой, и перед нами появляется столик, два кресла, зонт от солнца, в общем, есть над чем завистливо подёргать глазом. Любезный жест, приглашающий садиться, и директор хлопает в ладоши. На столике появляется сок и какие-то сладости.

— Одолжил на свадьбу пару домовых эльфов из Хогвартса, — поясняет Дамблдор и тоже садится. — Поговорим о погоде или сразу перейдём к делу?

— Мне всё равно, профессор.

— Хорошо быть молодым, — картинно вздыхает директор, — кажется, будто всё время мира впереди! Я рад, что ты согласилась, Гермиона, но всё равно хотел бы добавить пару слов, чтобы картина стала понятнее.

— Слушаю вас, профессор.

Дамблдор кратко и толково поясняет за лечащегося Тома, и что в Британии скоро будет жарко не по климату. Поэтому меня будет сопровождать Гарри Поттер, вроде как убрали фигуру с доски и спрятали на год. Как говорится, «вот это поворот!» Ладно, пока фиксирую информацию, обдумывать буду потом.

— Скажите, профессор, а что будет, если Волдеморт вылечится, но не нападёт? Ведь Гарри придётся вернуться в Хогвартс, и тогда ситуация вернётся к исходной?

— Нападёт, — улыбается Дамблдор, — он просто не может позволить себе роскоши ожидания. В других условиях, с другим Министерством, он мог бы терпеливо плести паутину планов, но не теперь. К следующему лету ситуация определится, да и Аластор за этот год натренирует вас… ведь вы уже познакомились?

— Да, профессор.

— И как впечатления?

— Он все ещё на войне, — пожимаю плечами, — такое бывает. Ему, наверное, тяжело жить вот так?

Показываю рукой, мол, такой вот мирной жизнью. Дамблдор всё понимает и кивает.

Некоторое время молчим, потом директор снова заводит разговоры.

— Я не рассказываю тебе всего, Гермиона, но ты и сама понимаешь, что это невозможно.

— Да, профессор.

— Теперь, что касается Турнира, — Дамблдор держит паузу, как будто собираясь с мыслями. — Дурмштранг не слишком отличается от Хогвартса, чтобы там ни сочиняли наши сплетники, но одно отличие точно есть. Там очень уважают личную силу, магическую силу, и это твой шанс, Гермиона. Силы у тебя хоть отбавляй, а уроки с Аластором научат эту силу правильно применять, и победа на Турнире практически в твоих руках. Там в качестве зрителей будет очень много именитых магов, знатных, из правильных семей, с нужными связями и влиянием, если ты понимаешь, о чём я.