Переплутова шалость (Демченко) - страница 32

- Закончишь здесь, займешься стрижкой живой изгороди. - Наконец проскрипела эта... эта лошадь и, резко развернувшись на каблуках, строевым шагом удалилась в дом. Уже находясь у двери, она на секунду обернулась. - И не вздумай сунуться на кухню до того, как управишься с садом, мальчишка.

- Да, тетя Петунья. - Равнодушно ответил Поттер, ни на секунду не отвлекаясь от прополки. Впрочем, тетка, очевидно и не ждала другой реакции, поскольку тут же скрылась за дверью.

- Голоден ты, юный падаван?

Гарри вздрогнул, услышав голос вчерашнего гостя.

- Корпи! Я думал, ты мне приснился. Утром встал, а тебя нет... я...

- Тише, тише, Гарольд. - Соткавшийся из воздуха домовик, замахал руками. - Притормози и ответь на мой вопрос. Ты голоден?

- Ну... - Гарри оглянулся на окна кухни, выходившие в сад, и вздохнул. - Да.

- Хм. Тогда, предлагаю позавтракать, а потом заняться делами. Что скажешь?

- А как же... - Поттер кивнул на клумбу и домовик, в ответ, расплылся в широчайшей улыбке.

- Не проблема. - Щелчок пальцев и немногочисленные оставшиеся сорняки, вдруг, вылетев из земли, самостоятельно уложились аккуратной кучкой рядом с клумбой.

- Здорово. - Восхитился Гарри.

- Ну... должна же быть какая-то польза от магии, правда? - Усмехнулся Корпи. - Так, теперь решим, что мы желаем получить на завтрак... Есть какие-то предпочтения, Гарри?

В ответ, Поттер только пожал плечами. Понятно. Кажется, кроме яичницы на сале моему подопечному ничего не приходит в голову. Придется определяться с меню завтрака самостоятельно.



Глава 10. Раз домовик, два домовик...



Денег у меня, естественно, не было, ну, кроме трех галеонов, которые в обычном мире, разве что в ломбард снести можно, а потому, вместо похода в ближайшее кафе, я предложил своему подопечному заняться готовкой самостоятельно. Правда, на мою фразу: "Гарри, это будет весело", мой собеседник только скептически хмыкнул. Не поверил, значит. Зря-я...

Гарри никогда не считал, что готовить завтрак, это весело. И уж тем более, он не находил ничего веселого в мытье огромного количества посуды, остающейся после того, как семья из кашалота, лошади и кашалотика, закончит трапезу. Потому-то, юный волшебник и не поверил словам своего нового знакомого.

- Ну, и долго ты собираешься медитировать над этими сорняками? - Поинтересовался Корпи, одергивая рукава пиджака так, чтоб из-под них были видны сверкающие запонки. Гарри вздохнул.

- А что я должен делать?

- Для начала, например, мог бы поинтересоваться, а что, собственно, мы собираемся готовить. - Пожал плечами домовик, жизнерадостно улыбаясь.