Переплутова шалость (Демченко) - страница 35

Ну да, ну да, это со стороны смотрится все так замечательно, а в действительности, я просто еще не научился толком соизмерять свои силы. И по мозгам Поттера я не лазал. Просто, он так фонтанирует эмоциями, что не понять о чем думает этот паренек, просто невозможно... М-да.

- Великий Гарри Поттер, сэр! - Визг, раздавшийся у меня над ухом, вызвал уже ставшую обычной реакцию... Хм, эдак у Малфоев, скоро не только книги, но и домовики переведутся...

- Корпи, а может, сначала надо было узнать, что он... она... оно хотело? - Задумчиво проговорил Гарри, глядя на слабо дымящееся тело домовика, валяющееся у нас под ногами.

- Полагаю, вернуть твои письма. - Выудив из-под наволочки домовика перетянутую бечевкой пачку конвертов, ответил я, но отдавать улов владельцу сразу не стал.

- Ты... ты его убил? - Увидев, как повинуясь очередному щелчку пальцев, тело домовика исчезает в пламени, воскликнул Гарри. - Зачем, Корпи? Что он тебе сделал?

- Поверь, мой друг, смерть для него была лучшим выходом. - Вздохнул я, подпустив в голос печаль.

- Ты... ты... убийца! - Мальчишка вскочил на ноги, отбрасывая в сторону шампуры с уже нанизанным на них мясом.

- Не больше, чем ты. - Нахмурился я.

- Ч... что ты имеешь в виду? - Поттер замер на месте, растерянно-испуганно лупая глазами.

- Ох, Гарри. Ты уж должен был понять, что я знаю о тебе, если не всё, то весьма многое. В том числе и подробности твоего приключения с одним интересным камнем. Да не дергайся ты так! - Я покачал головой, заметив, как скукожился Поттер. - Собственно, я к чему веду... Я должен был убрать этого домовика, до того как он привязался к тебе. Убедить его уйти, не вышло бы. Да и ты еще не в том возрасте, чтобы позволить себе питать магией домовика. Это, вообще-то, не каждому взрослому под силу, знаешь ли...

- Не... не понял. - Гарри смущенно пожал плечами.

- Не удивительно. - Я помахал пачкой писем перед носом Гарри. - Видишь? Письма от твоих друзей, которые ты так и не получил. А на них лежит заклятие привязки. Возьми ты их из рук этого слуги, и он стал бы питаться твоей магией, выполнять твои поручения... и следить за тобой, для подославшего его мага. Понятно? Нет? - Поймав мутный взгляд Гарри, я вздохнул. - Ладно, поехали по новой...



Глава 11. Выход в свет, требует маскиро... в смысле: подготовки.



Объяснения заняли добрый час, но в результате, мне-таки удалось убедить Поттера в неизбежности смерти подосланного Малфоем домовика... Тем более, что я и так планировал избавиться от привязанного к Гарри слуги, разве что в отсутствие самого Поттера, поскольку всучить Малфою этого магического паразита обратно, показалось мне невыполнимой задачей.