Почем нынче русалки (Шерстобитова) - страница 35

- Лир, - позвала я.

Он поднял голову и увидел меня. Никогда в жизни мне не забыть его взгляд. Тяжелый, уставший, на грани безумия.

- Ничего страшного не случилось, - прощебетала я, стараясь казаться беззаботной. - Я всего лишь помогла нечисти снять проклятие. Там и нужно было-то в озеро нырнуть, дом ведьмы найти, да флакон один разбить.

Про свою силу и полет русалки в лунном свете я решила промолчать.

Лир молчал, так и стоял на коленях возле потухшего костра в оцепенении.

- Лир, да, правда, все в порядке. Я жива и здорова.

И тут маг отмер. Я просто кожей почувствовала, как оцепенение с него спадает. Он поднялся на ноги и посмотрел мне в глаза.

Ой, мамочки! Лир двинулся ко мне - я от него. И так минут десять подряд мы занимались этим интересненьким дельцем, причем некоторые угрожали мне, сыпали ругательствами и орали на меня, так, что ветки деревьев дрожали. Так бы мы и играли в догонялки, если бы злому, ругающемуся и запыхавшемуся Лиру это не надоело, и он не вызвал дождь. Я остановилась, и он схватил меня за плечи. Вот блин! Я же от неожиданности. Лир удивленно на меня посмотрел, перевел взгляд на мои ноги и растерянно выпустил меня из рук. Тьфу ты, опять волосы мокрые. И что толку было их сушить?

- Где хвост?

Ну, слава Богу. Очухался. Говорить стал. И не ругательством. Только рано я обрадовалась.

- Где хвост? - голос сердитый.

Я не выдержала и показала ему язык. Вот тебе, чтобы знал. Он-то думал, вот окатит меня водой, я в русалку превращусь и никуда от него не денусь. А тут, такой облом...

- Нету хвоста.

- Ариадна, - позвал он так, что у меня мурашки побежали.

- На мне одежда не мокнет. Водяной с лешим подарили, - пролепетала я в ужасе, не зная, куда мне деться.

Лир озадаченно посмотрел на меня, развернулся в сторону ели.

- А ну, выходи, нечисть! - крикнул он.

Ни звука. Даже ветка не шелохнулась. А ведь я была уверена на все сто процентов, что они следят за нами. Надо же вечером кикиморам все пересказать!

- Леший, водяной, выходите, он не тронет, я не позволю.

Из-за ветки сначала высунулась одна голова, потом другая.

- С чего ты решила, что я их не трону! Еще как трону, - прошипел Лир, и двинулся в сторону нечисти.

И все бы ничего, но я оказалась проворнее и подставила подножку. Лир чертыхнулся, упал и, поднимаясь, выругался. Я уже стояла рядом с водяным и лешим. Вернее, перед ними.

- Ты их не тронешь, - сказала я спокойно. - Проклятие снято. Они мне помогли. И мы теперь - друзья.

- Отойди, Ариадна. У меня с ними старые счеты.

- Нет, Лир, не уйду я. Хоть что со мной делай.