Почем нынче русалки (Шерстобитова) - страница 52

И как все запутано. Тени до сих пор, получается, нужна русалка. Только теперь не только для бессмертия, а для того, чтобы восстать для начала. Ой, получается, это ее голос я слышала в Черном озере. И это она притворилась Ленкой и вошла в заколдованный круг. Да уж, вот ведь влипла по самое не хочу.

От раздумий меня отвлек Лир.

- Сегодня в городе на площади танцы, пойдем, сходим, повеселимся немного.

Я кивнула, думая о том, что будет, если ведьма меня найдет, и почему до сих пор не нашла. Лир же аккуратно поднялся, протянул мне руку, чтобы я встала, и мы направились обратно в деревню. По пути я не смогла ничего надумать, потому что Лир меня развлекал, как мог. Рассказывал о том, как Совет магов в Аридейле напутал недавно с заклинанием, и вместо желанного дождя, пошел град, о том, как в каждой деревне уважают магов - и темных, и светлых, потому что они помогают, а различие - только в стиле исполнения. Темный - не значит плохой. Если только довести. Хотя, кто останется хорошим при таком раскладе? Вот кому он это говорит? Я же вижу итак это, и Лира не боюсь, разве только, когда он злится на меня.

Мы дошли до дома старосты, поужинали с его семьей (Агриппина на меня зло смотрела и молчала, хотя разнаряжена была так же в пух и прах, ох, чую, сделает она мне гадость, ведь все тут понимали, что это я сотворила ей чешую на руках), а потом я поднялась наверх переодеваться. Стала выбирать наряд, и тут осознала, что нет моей туники, расшитой жемчугом, которую мне нечисть подарила за спасение, хотя точно лежала здесь. Сама перед походом на ярмарку проверяла. Только собралась Лира позвать, как раздался девичий крик.

Я выскочила в коридор второго этажа и понеслась в ту сторону, где кричала девушка. Ворвалась в комнату вместе с женой старосты, самим старостой, Лиром (и как он так быстро наверху оказался) и кучей служанок и поняла, что кричала Агриппина. Вот знала бы, что она - ни за что не пошла. Все замерли от невиданного зрелища. Еще бы. На девице ничего не было. Она кидалась из стороны в сторону, пыталась прикрыться то покрывалом с ложа, то шторой - а те, хоп, и испарялись прямо на ней, являя всем ее наготу.

Лир не выдержал и рассмеялся первым. А следом - все слуги, они просто от хохота повалились на пол.

- Ты бы тунику мою вернула, - посоветовала я ей, улыбаясь, как кот, объевшись сметаны.

Ай да, нечисть! Ну, спасибо. Зачаровали так, что я отомстить смогла. А нечего мои вещи воровать.

Когда все угомонились, а Агриппина протянула дрожащей рукой мне мою тунику, Лир снял заклятие. Если нам было смешно, то староста разозлился. И на дочь, за то, что так себя вела и липла к магу, и на жену, которая ее на это настроила. И сказал, что обеих выпорет. Обе женщины заголосили и стали молить о прощении, а я еле сдерживалась от хохота, да и Лир, похоже, тоже. В разгар семейных разборок я и смылась, а Лир - за мной последовал. В комнате мы насмеялись от души, я переоделась, надев светло-розовый сарафан и белые туфельки, и мы вместе с Лиром спустились вниз, слыша, как наверху завывает Агриппина вместе с матерью, кажется, староста все-таки выполнил свою угрозу.