Шерлок Холмс против марсиан (Олди) - страница 140

– А я вам говорю, мистер Холмс очень занят!

– У-у-у-у!

– Я не позволю его беспокоить!

Мы выглянули в окно. Внизу собралось около дюжины молдонцев, многие – с тряпичными свертками, коробками и потертыми футлярами в руках. Похоже, все они желали видеть моего друга. Нас заметил непомерно высокий мужчина; угольно-черный сюртук с длинными фалдами и потертый цилиндр делали его похожим на трубочиста. Он радостно замахал нам рукой. К трубочисту присоединилась толпа, но в общем галдеже мне удалось разобрать лишь призыв:

– Мистер Холмс!

– Придется выйти, – вздохнул Холмс.

– Гип-гип-ура! – взревели добрые молдонцы, едва мы объявились на ступеньках гостиницы. И заговорили, перебивая друг друга:

– Мы тут вам это…

– Том сказал, вы ищете…

– А это правда?..

– …от колдунов спасать приехали? Вы нас?!

– От марсиан!..

– От колдунов!

– Ну, так мы принесли!

– Том сказал, вам надо!..

– Врагов гонять!

– Скрипки у меня нет…

– И у меня…

– Зато!..

– А у меня – вот!..

И горожане, подходя по очереди, начали торжественно выкладывать пред Холмсом музыкальные инструменты! Трубочист развернул узел, и нашим взглядам предстала древняя волынка, на какой играли еще в эпоху войн Алой и Белой Розы. Следом румяная молочница с гордостью раскрыла футляр, где на синем бархате покоилась губная гармошка. Сухонький старичок, в котором я с удивлением опознал ополченца, бравшего нас в плен, аккуратно положил на ступени валторну: помятую, зато начищенную до зеркального блеска. За валторной последовали гобой, видавшая виды гитара, барабан и неизвестный мне струнный инструмент: без грифа, с широкой прямоугольной декой и четырьмя струнами. К нему прилагался грубый смычок.

– Вот, – подытожил смутно знакомый мне толстяк с пышными усами.

– Это вам!

– Пользуйтесь!

К счастью, не все явились к «Синему вепрю» с подарками. Часть народа собралась просто поглазеть. Меня разобрал смех, но Холмс, сохраняя абсолютную серьезность, поклонился собравшимся:

– Благодарю вас, леди и джентльмены. Поверьте, я очень ценю вашу помощь. Прошу вас передать своим знакомым, что этого более чем достаточно. Теперь у меня есть все необходимое. Как только в инструментах отпадет нужда, я верну их вам в целости и сохранности. Еще раз благодарю!

– Пиликайте на здоровье, мистер Холмс!

– Дудите!

– Главное, всыпьте им как следует!

– Отвадьте от Молдона!

– Обещаю сделать все, что в моих силах! – заверил мой друг молдонцев.

Помявшись, те начали расходиться.

– Теперь я обязан восстановить в Молдоне status quo! – обратился ко мне Холмс. Хорошо зная его, я видел, что он по достоинству оценил юмор ситуации. – Столько людей надеется на меня! Могу ли я подвести их?