Все решает случай (Лэйтон) - страница 54

- Я долго размышлял, Драм, и решил, что надо поехать к Фордам и посмотреть, как они себя чувствуют после этих разговоров.

- Возможно, мисс Форд права и все скоро бесследно пройдет, - задумчиво промолвил Драм.

- Да, для меня, особенно если я продолжу ухаживать за Аннабел. Но не для Брен и Эрика. Я сделал все возможное, чтобы защитить доброе имя Брен, и позаботился также о своей репутации - нанял слуг, не хожу ни в какие сомнительные места, - но слухи распространяются. Я смирюсь с тем, что теперь меня считают неподходящей партией. Но что будет с Бренной? Они чертовски гордые, эти Форды. Я едва упросил их позволить мне вызвать врача для Эрика, хотя он лежал бледный как простыня. Ты не представляешь, как он выглядел. Поэтому, полагаю, Форды ни за что не сообщат мне, что теперь к ним относятся как к прокаженным, - сокрушенно сказал Раф. - Нет, я должен сам узнать, какие ветры дуют в Шропшире. Если клевета не достигла тех мест и начнет затихать здесь, в Лондоне, я немедленно вернусь назад и буду по-прежнему ухаживать за Аннабел. Кстати, все идет хорошо, - удовлетворенно добавил он. - А в противном случае? - Раф пожал плечами и побледнел. - Я заставлю себя жениться на сестре Эрика. Она хорошая девушка, Драм, и не заслуживает уготованной ей несчастной судьбы.

- Так же как и ты, - задумчиво отозвался Драм. - Но это лучше, чем продолжать драться с каждым, кто упомянет имя мисс Форд. Я поеду с тобой, не возражаешь?

- Ни в коем случае! Благодарю. Тогда отправимся завтра? Или тебе нужно отдохнуть?

- Конечно, завтра.

- Мне надо только написать записку Аннабел. Мы собирались пойти в субботу в Воксхолл, - пояснил Раф.

Драм быстро взглянул на друга, услышав, каким тоном тот произнес последние слова. За долгие годы их знакомства он не раз видел Рафа страдающим, но крайне редко страдания так явно отражались на его лице.

Придется отменить эту встречу, - отрывисто произнес Раф, заметив сочувствие друга. Он провел рукой по своей скуле. - У меня ужасный вид и настроение тоже плохое. Но наверное, все заживет к тому времени, когда мы доберемся до Тидбери. О Боже! Тидбери вместо Бокс холла! И надо защищать имя женщины, вместо того чтобы провести время, ухаживая за одной из самых привлекательных красавиц Англии. Жизнь полна сюрпризов. - Раф нахмурился. Пойду и напишу записку Аннабел, чтобы ее доставили как можно быстрее. Мы выезжаем на рассвете.

Он вышел из комнаты, оставив Драма у камина.

Аннабел развернула записку, поданную лакеем, и кровь отхлынула от ее лица. Мать выхватила листок и быстро прочитала послание.