- Я обещал, что приеду, и приехал, - наконец ответил он.
- Да, но... обещания... - Бренна пожала плечами. Он посмотрел ей в глаза,
- Я держу слово.
- Вижу, - промолвила Бренна, охваченная странной тревогой, которой не могла найти объяснения. - Так о чем ты хотел поговорить со мной?
- Мои родители не смогут приехать на свадьбу,
- Я знаю. Они прислали письмо и свадебный подарок. - Бренна заметила, что Раф удручен. - Надеюсь, твоя мать не слишком расхворалась?
- Мама? Нет, не беспокойся. Она не вполне здорова и не хочет утруждать себя лишними хлопотами.
Раф отошел, затем вернулся к Бренне и, взглянув на нее, снова удивился тому, как она прекрасна: умна, хорошо воспитана, чувственна и совершенно невинна. Ему хотелось, чтобы она знала его мнение о ней. Пусть весь мир знает об этом. Рафу хотелось также, чтобы его родители увидели, как удачен его выбор.
- Моя семья не слишком балует меня вниманием, - признался он. - Они вполне могли бы приехать, но, вероятно, им дороже собственный комфорт. Тем не менее родители с радостью познакомятся с тобой. Поскольку мы еще не решили, как проведем медовый месяц, может, поедем к ним сразу после свадьбы?
- Конечно. Я тоже охотно познакомлюсь с ними. - Бренна надеялась понять, почему Долтоны так обижают своего сына, и попытаться что-то изменить в их отношениях. - Я никогда не была на юге. Как ни странно, я пересекла океан, но очень мало путешествовала по Англии.
Раф кивнул.
- Так часто бывает. О, совсем забыл! Я купил это для тебя в Лондоне. Он извлек из кармана коробочку с драгоценностями и протянул Бренне.
Нерешительно открыв ее, она замерла от восторга. На темном бархате огнем горели рубины, окруженные бриллиантами, которые сверкали как звезды даже в тусклом свете лампы. Бренна не могла оторвать от них глаз.
- Позволь, - промолвил Раф, доставая ожерелье из коробочки и держа его на весу перед ней.
В этот вечер волосы Бренны были зачесаны кверху, так что ей оставалось только шагнуть в кольцо его рук и склонить голову. Она ощущала прикосновение его пальцев и горячее дыхание, пока он возился с застежкой, и ее охватила дрожь.
- Вот. - Удовлетворенный, он отступил на шаг назад. - Взгляни.
Бренна подошла к зеркалу и, посмотрев на себя, коснулась рукой сверкающего ожерелья. Но тут же быстро опустила руку, увидев свои обкусанные ногти. Она почувствовала себя как прачка, осмелившаяся прикоснуться к чудесной драгоценности. Это было изысканное ожерелье для утонченной леди и скорее подошло бы Аннабел, чем ей. Думал ли Раф об Аннабел, когда покупал свадебный подарок невесте?