Судя по существованию города Гелона на территории Великой Скифии в V в. до н. э., некоторым потомкам Гилла удалось вернуться на свою прародину. Но путь их возвращения был более сложным и совпал с морским освоением греческими колонистами вначале малоазийского, а потом и черноморского побережья.
Другой брат Скифа – Агафирс – прародитель (скифского) племени агафирсов. Агафирсы проживали на западной границе Скифии, у берегов Истра (Дуная), по соседству с фракийцами. Геродот сообщает: «Агафирсы – самое изнеженное племя. Они обычно носят золотые украшения и сообща сходятся с женщинами, чтобы всем быть братьями и как родные не завидовать и не враждовать между собой. В остальном их обычаи схожи с фракийскими». Не знаем, насколько правдиво утверждение «отца истории» о существовании группового брака у агафирсов, но заметим, что сведения, передаваемые им, относятся к V в. до н. э. К тому моменту скифы как этническая общность существовала уже тысячу лет. Любовь к праздному времяпрепровождению, доверимся Льву Гумилеву, возникает у народа уже в предзакатные его времена. А в свои «молодые» лета агафирсы, как и другие скифские племена, были боевиты и неудержимы.
Имя Агафирса или Агатирса (греческая «тета» в равной степени воспроизводит буквы «ф» и «т») принято считать двусоставным. Наиболее устоявшаяся (академическая) гипотеза состоит в сопоставлении начальной части имени с иранским «ага» – «злой», а заключительной – с названием фракийского племени травсов. В результате имя Агатирс предстает как ирано-фракийский гибрид, означающий «злой Травс». Если интерпретация первой части слова вызывает улыбку (ох уж это помешательство историков на иранизме скифов), то фракийские связи Агатирса заслуживают самого пристального внимания. Ведь вот и Геродот писал, что агафирсы придерживаются фракийских традиций.
В литературе самых разных народов присутствует один и тот же сюжет, когда герой отправляется на поиски счастья за тридевять земель, возвращается домой несолоно хлебавши и только тут убеждается, что желанная цель находилась совсем рядом и не надо было никуда путешествовать. Не так ли наши отечественные историки и лингвисты ищут смысл непонятных для них слов в словарях других народов?! Результат всегда один: если и появляется какая-то сиюминутная ясность, то вслед за этим сразу же налетают тучи недоумения и новых, еще более каверзных вопросов. Ну почему бы нашим лингвистам не вспомнить, что слово «ага», как указывает словарь Даля, в притурецких и татарских областях обозначало «старшина», «начальник». А ведь это самые что ни на есть скифские территории. Если же кому-то не нравится наша русская версия, то почему бы не вспомнить о греческом «аго» – «полководец». В любом случае эти понятия более приближают нас к пониманию значения имени Агатирс. Сын Геракла, он является прародителем своего племени, предводителем, старшиной и полководцем. Кстати, в русском языке у слова «ага» есть еще одно, хорошо всем известное значение. Оно передает факт согласия человека, принятия им соответствующей точки зрения и может быть заменено словами «да», «так», «ладно», «конечно». Во всех них присутствует настроение приятия, согласия, их никак не свяжешь с понятием «злой». В греческом языке с этим корнем можно связать такие слова, как «агатос» – «хороший» и «агапе» – «любовь». Иранский язык уводит в сторону от правильного восприятия смысла слова, и это отличный пример, показывающий, насколько далеки современные историки от правильных представлений о скифах.