Бунтарь (Корнуэлл) - страница 44

>Флаг Конфедеративных Штатов Америки с марта по конец мая 1861 года. Число звёзд соответствует числу присоединившихся к новому государству на тот момент штатов.


Глядя на любезных его сердцу южан, полковник оживился:

— Мне надо добрать две-три сотни парней, Нат, и Легион будет непобедим! Приведи мне Труслоу, и полдела сделано.

— Постараюсь, сэр. — сказал Старбак, в который раз дивясь, как его угораздило согласиться на явную авантюру с Труслоу.

На въезде в лагерь их встретил Итен Ридли на горячем гнедом. Старбаку вспомнилось робкое предположение Анны о том, что её жених побоялся искать местного Робина Гуда. Ридли очень шла отлично сшитая серая форма, но она не выдерживала никакого сравнения с пышным облачением полковника.

— Что скажешь о работе Шефферов, Итен? — вместо приветствия осведомился Фальконер.

— Превосходно, сэр. — без энтузиазма похвалил Ридли, кивая Старбаку.

Тот, дабы не мешать беседе полковника с будущим зятем, направил кобылу к обочине, где она принялась щипать свежую травку. Полковник договорился о покупке двух пушек, и теперь Ридли предстояло съездить в Ричмонд осуществить сделку и прикупить соответствующее оборудование и припасы. Визит в Ричмонд означал, что Ридли не сможет принять участия в намечающейся вылазке, за что Фальконер с жаром извинялся. Впрочем, выражение лица жениха Анны отнюдь не свидетельствовало об огорчении. Наоборот, при мысли о возвращении в столицу штата на его физиономии отразилось живейшее удовольствие.

— А Нат тем временем приведёт мне Труслоу. — кивком пригласил Старбака присоединиться к разговору Фальконер.

Хорошее настроение с Итена будто ветром сдуло:

— Даром потратишь время, преподобный. Труслоу отбыл за чужими лошадками.

— Может, он просто хотел, чтобы ты так считал? А, Итен? — поддел будущего зятя Фальконер.

— Может и так. — насупился Ридли, — Только могу пари держать, что и Старбак съездит впустую, даже если найдёт Труслоу. Тот не расположен к янки. Он винит их в смерти жены. Пристрелит — и делу конец.

Доводы Ридли были разумны, и уверенность Фальконера в непременном успехе Старбака поколебалась:

— Ты всё ещё можешь отказаться, Нат.

— Я еду, сэр.

Ридли буркнул:

— Даром потеряешь время, преподобный. А то и жизнь.

— Что ты там упоминал о пари? Ставлю двадцать долларов, что не потеряю. — вырвалось у Натаниэля помимо воли.

Он сразу пожалел о своих неосторожных словах. Не просто неосторожных. Греховных. Старбака учили, что любое пари — мерзость перед лицом Господа.

Отступать, увы, было поздно. Ридли мешкал с ответом, и Натаниэль решил, что в подозрениях Анны, похоже, больше правды, чем он думал до сей минуты. Видимо, Ридли не слишком усердствовал в поисках ужасного Труслоу.