Забыть о мести (Шелдон) - страница 11

Но встреча с будущей жертвой не принесла ожидаемого удовлетворения. Томас был обескуражен и даже смущен, потому что никак не ожидал столкнуться лицом к лицу с Хлоей Уокер. Когда они виделись в последний раз, она была назойливой противной толстухой, вечно совавшей нос в чужие дела, и к тому же носила очки со стеклами, толщиной в корабельные иллюминаторы. Что ж, с тех пор она похудела и приобрела все полагающиеся выпуклости и округлости. Очки куда-то девались, а таких зеленых глаз и роскошных черных волос он еще не видел ни у одной женщины.

Томас намеревался уязвить ее побольнее, оскорбить, унизить. Но, глядя на женщину, чья доброта не уменьшилась с годами, он понял, что вряд ли сделает это. Особенно после того, как она отказалась взять деньги у старухи. Томас слишком хорошо помнил, что значит постоянно нуждаться, голодать до судорог в желудке. И от этого бескорыстия, истинного, не показного великодушия у него что-то дрогнуло внутри.

Черт возьми! Он хотел поставить их на колени, уничтожить, завоевать! А вместо этого торчит здесь, флиртуя с женщиной, напомнившей ему о прошлом! Можно подумать, он забыл годы тяжкого непосильного труда, потраченные на то, чтобы вернуться сюда победителем.

Томас, нахмурившись, выпрямился. Он еще ни разу не позволял себе забыться до такой степени, и это выбило его из колеи. Слишком уж он близок к осуществлению своего плана. Хизер Глен будет у его ног. И никто ему не помешает! Даже зеленоглазая красотка, чья улыбка может озарить светом самую темную ночь.

Нет, нет и нет!

Пропуская к стойке старуху-официантку с огромной щелью между передними зубами, Хлоя поинтересовалась:

— А чем ты занимаешься в свободное время? Как развлекаешься?

— Развлекаюсь?! — ошеломленно переспросил Томас, отвлеченный от мрачных мыслей о мести.

— Вот именно, — лукаво усмехнулась Хлоя и тихонько дернула его за галстук, стараясь при этом не дотрагиваться до груди. — Или с тех пор, как надел эту удавку, ты забыл, что такое хорошенько повеселиться?

Томас с некоторым удивлением сообразил, что Хлоя посмеивается над ним и его манерой одеваться и при этом показывает, что вполне понимает его нелюбовь к излишней фамильярности. У Томаса были сотни служащих — пожалуй, даже тысячи, если считать сотрудников филиалов, — и множество знакомых. Разве кто-то из них мог позволить себе такое?

— По-видимому, я права — ты действительно все забыл, — театрально вздохнула Хлоя, нетерпеливо откидывая со лба прядь непокорных волос и сразу становясь похожей на ту противную девчонку, от которой он в день отъезда никак не мог отвязаться.