Врата скорби. Часть 1 (Маркьянов) - страница 200

Так он нашел себе нового отца.

Через некоторое время бородач спустился в деревню.

Торопиться с этим было нельзя – но и медлить не следовало. Бородач жил на земле племени, а здесь такого не терпят. Да, он не делал ничего плохого – но если племя позволяет чужакам жить на своей земле, ничего хорошего не будет.

Бородач – постучался в дверь шейха племени – и дверь ему открыли. Через несколько дней – шейх собрал взрослых мужчин племени и сказал, что Салим – эфенди гость племени и трогать его нельзя. Никто ничего не понял – но все всё поняли. Ослушание здесь каралось смертью.

Салим – эфенди довольно быстро вписался в местную нехитрую жизнь. Он то исчезал, то вновь появлялся, иногда он спускался в деревню, чтобы купить что-то – но так он за золотые монеты купил немного земли на террасах и как им все занимался земледелием, чтобы не умереть с голоду. Это понравилось людям – лентяев не любили.

Горцы сами по себе недоверчивы и молчаливы, они не спешат открывать то, что думают даже самым близким людям – но дети здесь точно такие же, как и везде – веселые и любопытные. Они еще не понимают, где они живут и что их ждет в будущем. Постепенно – все больше и больше детей начали заходить к Салиму-эфенди и оставаться там все дольше и дольше. А когда шейх племени послал одного из своих людей спросить, что Салим-эфенди делает с детьми – человек вернулся и сказал, что он учит детей арабскому языку.

Конечно, арабский язык – не совсем то, что нужно в горах. Но вот на равнине… Горцы – не могли вести замкнутый образ жизни, они вынуждены были спускаться на равнины, идти в города, на рынки, чтобы продать плоды своего труда (или разбоя) и купить взамен то, что нужно. А в городах – горский язык не был в почете, горцев обманывали, над ними насмехались. Большинство купцов – происходили южнее, из прибрежных эмиратов, где была распространена контрабанда, из Неджда, из Хиджаза, даже из Ирака. И все они знали арабский. Шейх подумал – нет ничего плохого в том, что дети узнают арабский. Это даже хорошо, потому что они смогут торговаться на рынках на равных и их никто не сможет обмануть. И он приказал оставить Салима-эфенди в покое.

Сначала – проповедник рассказывал собравшимся детям об арабском языке, заставлял учить буквы и слова. Потом – они начали вместе читать книги и обсуждать их. Первая книга, какую они прочли и обсудили – была Китаб аль-Таухид, книга о единобожии. Автором ее был некий Мухаммад ибн Абд аль-Ваххаб…

Через эти книги дети узнали про ислам много нового. Они знали о том, что есть религия ислам, и положено верить в Аллаха – но больше ничего не знали. Странник – рассказал им о том, что для того, чтобы быть настоящим мусульманином, надо читать Коран и книги по фикху. И читать их надо на арабском языке, потому что, только зная арабский язык, можно постичь всю сокровенную сущность Священной Книги, познать и осознать все смыслы и нюансы каждого божественного откровения. Их же язык – сродни языку зверей, и настоящему мусульманину говорить на этом языке не должно.