Там он перекинулся парой слов с дежурным в пункте выдачи разных плавательных прибамбасов, повесил объявление на русском и английском: «Сегодня дайвинга не будет», поплавал в море и, окончательно очухавшись, отправился в город. «Имею же я право на отдых», — успокаивал он себя.
Минут через пятнадцать он остановился возле «Таверны Одноглазого Джо». Заведение это называлось иначе, но работающий в нём одноглазый араб чем-то так напоминал Олегу героев «Острова сокровищ», что настоящее название никак не застревало в памяти. Араб кое-как говорил по-русски и по-английски, легко и без обиды откликался на «Джо Сильвера», хотя звали его, конечно, по-другому, да и Сильвер был, вообще-то, одноногим, а не одноглазым.
— Ага! My dear friend! — радостно улыбаясь, встретил он Олега. — You не был долгий время! Как дъела, земляк?
Все местные продавцы почему-то очень быстро усвоили обращение «земляк», вызывавшее у Олега ухмылку. «Ничего себе, землячок, — думал он, глядя на чернокожего, в мелких кудряшках Джо, ну прямо рязанский кореш или гарный украинский хлопец».
— Сделай мне кофе по-турецки и фруктовый салат с клубникой и дыней, — улыбнувшись в ответ, сказал по-арабски Олег. Приехав в Египет, он решил выучить арабский, но это оказалось сложнее, чем он думал, уж очень был непохож этот язык ни на один из знакомых Олегу языков. За этот год он научился понимать, о чём говорят и кое-как объясняться, но до знания языка было ещё очень далеко. Поэтому он пользовался любой возможностью для практики.
— О! Ты стал говорить гораздо лучше, — польстил ему Джо, — сейчас всё сделаю. Тебе сначала салат или кофе?
— Знаешь, сделай мне сначала кофе, потом салат, потом ещё кофе, — решил Олег.
— Много кофе опасно, сердце будет тух-тух, — показал рукою Джо, как начинает биться сердце от крепкого кофе. — Может, лучше чай?
— Ничего, давай кофе, — египетский красный чай, который местные жители тянули литрами с утра до ночи, Олег не любил. — Давай кофе и минералки к нему холодной.
— А! — понимающе осклабился Джо. — «Сушняк!» — произнёс он по-русски. — Может, пиво?
— Да отвяжись ты, чучело, — буркнул по-русски Олег себе под нос, — неси, что сказал! No! — «перевёл» он на английский.
Выпив горячий густой напиток, запив его ледяной минералкой, он принялся за чашу, в которой истекали соком перемешанные кусочки дыни, клубники, киви, ананаса и банана. Мерзкий привкус во рту прошёл, в голове посветлело. Вторую чашечку кофе он пил медленно, не торопясь, задумчиво осматривая всё вокруг, словно видел впервые.
Таверна имела глинобитные стены с широкими, ничем не закрытыми оконными проёмами. Рамы со стёклами здесь были только в магазинах, в других помещениях окна были простыми отверстиями, прикрытыми, в лучшем случае, решетчатыми деревянными ставнями. Крыша таверны была покрыта охапками сухого тростника, хорошо спасающего от жары. В оконных проёмах голубело море, врывался лёгкий ветерок, было тихо.