Свой среди воров (Хьюлик) - страница 223

Я даже подумывал, что ветер специально гнал пепел ко мне, дабы напомнить, что это я, и никто другой, довел дело до пожара. Но я не забыл бы об этом и под девственно-чистым небом.

Грохот решетки в стенных воротах вернул меня на землю. Золотые Кушаки вытянулись в струну перед знакомой мне высокой фигурой. Пояс обвивал белый кушак, косу украшали ленты. Лирия.

Она обратилась к одному из Золотых, и тот указал на меня. Лирия смерила меня взглядом, нахмурилась и посмотрела на сложенную бумагу, которую я велел ей передать. Там было написано: «Насчет твоей Клятвы. Снаружи». Без подписи. Она явно ожидала увидеть другого – широкоплечего здоровяка по имени Железный Деган, вооруженного огромным мечом.

Я положил в рот зерно и неспешно пошел по улице.

Позади послышались торопливые шаги. Я не успел оглянуться, как меня схватили за шею, вцепились в правое плечо и впечатали в стену. Я отлепился, но меня пристукнули снова. Зерно вылетело изо рта и запрыгало по мостовой. От имперских ворот донеслось радостное ржание и довольные возгласы.

– Никто не вправе вызывать меня из имперского квартала, – сообщила мне на ухо Лирия. – Тем более крыса вроде тебя.

– Отвали, Кушак, – посоветовал я кирпичной стене. – Я делаю одолжение.

– Кому? Железному Дегану? Это он тебя послал?

– Железо мертв. Тебе, Белая дура.

Хватка мгновенно ослабла. Я вывернулся и сбросил ее руку. Лирия даже не заметила этого.

– Что значит – мертв? – спросила она.

– А что, подери тебя черт, это может значить? – ответил я, потирая плечо, которому особенно досталось при ударе о стену. – Он мертв. Я уверен, что тебе известно это состояние, хотя бы понаслышке.

– Это точно?

– Ему прописали стальное лекарство у меня на глазах.

– Кто это сделал?

Я покачал головой:

– Не имеет значения. Важно то, что я пришел тебе помочь.

– Ты пришел помочь мне?! – Лирия шагнула вперед, и я опять вжался в стену. – На случай, если ты подзабыл, я напомню, что вы с дружком убили двух моих братьев по оружию. И я не кончила тебя только потому, что обещала Железу тебя не трогать. – Она коварно осклабилась. – Но если он мертв, то не теряет ли обещание силу?

– В том-то и дело, – подхватил я. – Он мертв, но твое слово перешло по цепочке.

– Что? – Она выпрямилась, как по команде.

Другое дело.

– Ты дала Клятву не только Железу, – объяснил я, – но и всему Ордену Деганов. Если Деган, которому дана Клятва, умирает, то ею могут воспользоваться другие Деганы.

– По-твоему, я безмозглая? – взвилась она. – Я знаю условия сделки. Мой долг был исполнен, когда я доставила к нему тебя!

– Из вашего разговора у винной лавки я помню другое.