Полковник открыл свежий выпуск «Клыков и огня». Время от времени кто-нибудь понижал голос, и это было чертовски унизительно, поскольку они сидели в его библиотеке, и тем более унизительно, что с ним не советовались. Но он не возражал. Полковник уже давно научился не возражать и теперь не сводил глаз с изображения огнеупорного инкубатора, держа журнал перед глазами, словно желая отгородиться им от зла.
Так или иначе, среди вещей, которых он не слышал, было и такое: «Ну, разумеется, он женился на ней только ради денег, сами понимаете». Это сказала Летиция. А потом: «А я слышала, ей просто не терпелось найти мужа». Судя по необыкновенно высокому тембру, это говорила мисс Крошкинс, которая – не мог не отметить полковник, мрачно глядя на огромную рекламу асбестовых конур, – сама ничуть не торопилась вступить в брак.
Полковник по природе своей придерживался тактики «живи и жить давай другим». Если девушка предпочитает появляться на людях в обществе другой девушки, даже если та носит мужскую сорочку и галстук, объезжает лошадей, и лицо у нее как у бульдога, который лижет уксус с терновника, – это целиком и полностью ее дело. В конце концов, сказал он себе, я помню Толстого Джексона. Каждый вечер за ужином он появлялся в платье и использовал цветочный одеколон после бритья, но, когда раздавался сигнал к бою, он дрался как черт. Забавная штука жизнь…
Полковник попытался найти на странице нужную строчку, но ему помешал Сверхпреподобный Мышер. Полковник всегда плохо ладил со священниками – просто не понимал, зачем это надо.
– Мне кажется весьма подозрительным, что семейство Овнецов вернулось сюда после стольких лет. Вы согласны? Я постоянно читаю про Ваймса в газетах. Это не тот человек, который запросто возьмет и уедет в отпуск.
– Если верить Эмбриону, Ваймс известен как терьер Ветинари, – сказала Летиция.
В дальнем конце комнаты ее муж еще глубже уткнулся в журнал, чтобы не захихикать. Эмбрион! Кто назовет своего ребенка Эмбрионом? Разумеется, есть такая штука, как словарь, но старый лорд Ржав никогда в него не заглядывал, если только мог этого избежать. Полковник попытался сосредоточиться на статье, посвященной лечению горлового зигзага у старых самцов, а дражайшая половина продолжала:
– Мы здесь не потерпим никаких глупостей от Ветинари. Кажется, его сиятельство наслаждается, позволяя Ваймсу портить воздух в домах власть имущих. Кажется, Ваймс не питает почтения к титулам. И более того. Я не сомневаюсь, что он способен напасть из засады на честного труженика!
«Забавно, – подумал полковник, – в первый раз я слышу, чтобы она назвала кузнеца как-то иначе, кроме кары господней». Разговоры за столом казались ему банальными, неестественными, как болтовня необстрелянных новичков в канун первого боя. Он подумал: «Вот указ на арест командора Ваймса, героя Кумской долины (Молодчина Ваймс! Он отлично потрудился. Заключить в наше время мир между троллем и гномом! То, что надо. Я в свое время повидал слишком много убийств.), и теперь вы собираетесь лишить его работы и репутации только потому, что какой-то скользкий тип, которого зовут по ассоциации с выкидышем, вас убедил?»