— Как в прошлый раз, да? — Зоя крепко сжала руку подруги. — Смотрим вместе.
— Ладно, — вздохнула Дана.
Мэлори шагнула вперед, положила одну ладонь на ее плечо, а вторую на плечо Зои.
— Сначала ты?
— Не знаю. Наверное. — Зоя закрыла глаза, опустила руку в ларец и сомкнула пальцы на диске.
Дана, не отрывая взгляда от картины, взяла другой диск.
Затем они одновременно раскрыли ладони.
— Так, — Зоя посмотрела на свой диск, потом на диск Даны. — Похоже, мне везет.
Дана провела пальцем по изображению ключа на поверхности диска. Маленький. Обычный стерженек с завитушкой на конце. На первый взгляд ничего особенного, но она знала, что это впечатление обманчиво — видела, как первый ключ излучал золотистое сияние в руке Мэлори, и понимала, что он совсем не прост.
— Ну что же. Я готова.
Дана очень хотела сесть, но сделала над собой усилие и выпрямила ослабевшие колени. Четыре недели. У нее четыре недели — от новолуния до новолуния, чтобы совершить если не невозможное, то по крайней мере нечто фантастическое.
— Я выбрала ключ, да?
— Да. — Ровена взяла лист пергамента и стала читать:
Вы знаете прошлое и ищете будущее. Что было, что есть, что будет — все нити вплетены в ковер жизни. Красоте всегда сопутствует уродство, знанию — невежество, отваге — трусость. Без своих противоположностей эти достоинства тускнеют.
Чтобы найти ключ, разум должен понять сердце, а сердце должно заключить договор с разумом. Нужно разглядеть правду в его лжи, увидеть реальность внутри фантазии.
Там, где одна принцесса идет, другая ждет, и сны — это будущие воспоминания.
Дана взяла бокал — на сей раз с коньяком — и сделала большой глоток. Нужно было снять спазмы в желудке. — Проще некуда, — сказала она через минуту и улыбнулась.
— «Макдоналдс» предложил своим посетителям бигмак в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году, — Дана лениво повернулась на стуле у справочного стола библиотеки. — Да, мистер Герц, я уверена. Бигмак на рынке с шестьдесят восьмого года прошлого столетия, а не с шестьдесят девятого, так что вы наслаждаетесь им на год больше, чем думаете. Похоже, тут вас мистер Фой обошел, да? — Она рассмеялась и покачала головой. — Надеюсь, завтра вам больше повезет.
Дана положила телефонную трубку, вычеркнула ежедневное пари Герца и Фоя из списка сегодняшних дел и внесла имя победителя в учетный лист, который вела очень аккуратно.
В конце прошлого месяца, когда завершился очередной раунд, мистер Герц сумел опередить соперника, выиграв обед в закусочной на Мейн-стрит за счет мистера Фоя. Хотя, если считать за год, Фой вырвался вперед на два очка, и у него был реальный шанс получить желанный ежегодный приз — обед не в закусочной, а в ресторане «Маунтин Вью Инн». С напитками.