Между нами горы (Робертс) - страница 166

— Конечно.

— Даже без полного осмотра дома могу сказать, что вы получили бы десять процентов сверх номинальной стоимости. Минимум.

— Скорее, пятнадцать, — подал голос Флинн, благоразумно молчавший, пока заключалась сделка. — Как редактор местной газеты, я это знаю. Есть владелец отеля, который пытался купить Ворриорз-Пик и превратить это место в курортное. Пару раз он даже был близок к цели, — продолжал Хеннесси, — но каждый раз сделка срывалась. Ему не везло.

Ровена с улыбкой встретила взгляд Флинна.

— Действительно. Вы не хотите осмотреть дом, Джордан?

Не успел он открыть рот, как Флинн постучал пальцем по часам:

— Мы уже опаздываем.

— Ах да! Хорошо, в другой раз. — Ровена взяла Джордана за руку и крепко пожала. — Вы должны поближе познакомиться с домом, взглянуть, какие виды открываются с веранд, с балконов.

— Буду ждать с нетерпением. Я привезу Дану, и мы…

Джордан замолчал, пристально глядя на Ровену.

Перед его взором появилась женщина на балконе, освещенная полной луной, в развевающемся плаще.

— Это были вы… Тогда, много лет назад, я видел вас.

— Я тоже вас видела, — Ровена ласково коснулась его руки, потом погладила по щеке. — Красивого мальчика, беспокойного, переполненного мыслями. Я все думала, когда вы меня вспомните.

— Почему я вас видел? Почему мои друзья не видели?

— Им было не нужно.


Джордан не понимал, что все это значит, и пребывал в растерянности. Ему нужно время, чтобы хоть немного привести мысли в порядок. Может быть, следует все записать, как он записал последовательность событий, происходивших в последние недели? Сейчас он придет к Дане, сядет за ее компьютер и просто будет следовать за размышлениями.

Войдя в квартиру, Джордан прислушался. В ванной лилась вода. Погруженный в свои мысли, он сразу направился туда — сообщить, что вернулся.

Крик, который испустила Дана, когда Джордан отодвинул занавеску, наверное, мог бы разрушить кирпичную стену. Прижав одну руку к сердцу, а другой придерживая мокрые волосы, она несколько секунд смотрела на него расширенными от страха глазами, но наконец совладала с собой.

— А где пронзительные звуки скрипки?

— Я не в платье, и у меня нет ножа [31]. Просто хотел сказать тебе, что вернулся, чтобы ты не испугалась, когда выйдешь из ванной.

— Конечно, лучше испугать меня, когда я мокрая, голая и беспомощная.

Джордан поджал губы. Она всегда ему очень нравилась такая — мокрая и голая.

— Беспомощная?

— Ладно, не беспомощная. — Дана протянула руку и схватила его за рубашку. — Иди-ка сюда, приятель.

— Заманчиво, очень заманчиво, но мне нужно тебе кое-что сказать, а потом мы поедем к Флинну.