Между нами горы (Робертс) - страница 173

— У нас будет пицца или что-то другое?

— Иди на кухню и спроси Флинна. Только вежливо, — прибавила Зоя, увидев, что Саймон вскочил на ноги.

— Ой! Я должна показать вам кухню, — вспомнила Мэлори. — Но сначала… — Она взяла руку Даны, чтобы еще раз полюбоваться рубином. — Великолепно. Он твой.

— Как и Джордан. Подожди, я еще не рассказала, как он делал мне предложение.

— Моя история круче, — заявила Мэлори.

— Вы были голые?

— Нет.

Дана облизнула палец и нарисовала на воображаемом табло ноль и единицу.

— Я выиграла.

— Мама! — В дверях кухни появился Саймон. — Они говорят, что, если вы хотите пиццу, скажите какую, а иначе вам придется есть ту, которую дадут.

— Знаете что? — Зоя обняла подруг за плечи. — Когда у нас не будет путаться под ногами куча парней, больших и маленьких, на двух ногах и на четырех, вы все подробно расскажете — мне и друг другу. Завтра утром устроим в «Капризе» небольшой праздник.

— Подходит, — кивнула Дана. — Я проголодалась, но не хочу выбирать из пиццы лук и грибы.


Час спустя она доедала третий кусок пиццы. Распростершись на полу рядом с Саймоном и Мо, Дана выдохнула:

— Уф…

— На этой ноте, — сказал Флинн, — переходим к вопросу о поисках ключа.

— Саймон, может быть, почитаешь книгу наверху? Ты не против? — Зоя повернулась к Флинну.

— Нет, конечно. Он знает дорогу.

— Вы с Мо свободны. Я позову, когда соберусь домой.

— Почему вы нас прогоняете, а сами будете обсуждать магию?

— С чего ты это взял? — спросила Зоя. — Неужели подслушивал, Саймон?

— Как ты могла такое подумать, мама? — Мальчик с возмущением и обидой посмотрел на мать. — Мне не нужно было ничего подслушивать — достаточно иметь уши. — Он зажал уши пальцами, потом отпустил. — Вот, смотрите! У меня их два.

— Твои уши мы обсудим потом. А теперь иди наверх, в эту страшную тюрьму с телевизором. И собаку захвати. Утром можешь написать жалобу конгрессмену от нашего штата.

— Господи! — Губы Саймона подергивались от смеха, но для порядка он закатил глаза. Через секунду они широко раскрылись — мальчик увидел в руке Брэда диск. — Ух ты! «Рестлинг»!

— Если хочешь, можешь взять с собой, сыграть пару раундов.

— Да! Это… — Он замолчал, не произнеся слово, уместное среди мужчин, но совсем не нравящееся матери. — …здорово, — закончил Саймон и добавил: — Спасибо.

— Пожалуйста, — ответил Брэд. — Когда мы сойдемся с тобой один на один, ты уже не сможешь хныкать и говорить, что не тренировался.

— Ага, ладно! — Саймон взял диск, окликнул Мо и вышел из комнаты, зажав свою сумку под мышкой.

Зоя сложила руки на коленях и посмотрела на Уэйна: